В.Д. Янченко,
г. Москва
Имена создателей славянской азбуки Кирилла и Мефодия могут быть представлены школьникам на уроках русского языка в 5-6-х классах при изучении раздела “Общие сведения о языке” и в связи с празднованием Дня славянской письменности, который отмечается 25 мая. Существуют различные формы работы с учебно-познавательным материалом. Это урок-лекция, на которой учащиеся узнают о некоторых эпизодах жизни и деятельности Кирилла и Мефодия, беседа, изложение фрагментов “Латинская грамота” и “Новый алфавит”, сочинение-миниатюра, выявляющее мнение школьников о славянских просветителях. На наш взгляд, наиболее удачным будет синтез лекции, ознакомительной беседы по предложенным вопросам с написанием изложения или изложения с элементами сочинения. Вниманию читателей предлагается материал для такой беседы. Прямо в ее тексте рамками выделены отрывки, которые можно использовать для изложений. Изложению может предшествовать работа над правописанием и речевым оформлением данного текста. Рекомендуем предложить школьникам завершить изложение “Латинская грамота” ответом на вопрос: “Какие черты характера Кирилла (Константина) привлекли ваше внимание?” Изложение с творческим завершением (с элементами сочинения) позволит раскрыть некоторые особенности личности, отдельные стороны деятельности Кирилла и Мефодия. Как показывает опыт, такая работа интересна и полезна учащимся. Она способствует формированию лингвистической компетенции, творческого мышления, развитию личности школьников, расширяет кругозор учащихся, повышает их интерес к изучению русского языка.
Более 1100 лет назад братья Кирилл и Мефодий принесли на земли славян свет письменности и знаний. Они составили славянскую азбуку, перевели с греческого на славянский язык священные и церковные книги, ввели у славян богослужение на их родном языке. За это они терпели гонения от римской Церкви. Братья Кирилл (до принятия монашества его звали Константин) и Мефодий жили в Солуни, знаменитом торговом городе Византийской империи. Вокруг Солуни растили хлеб славянские племена, в городе жили мастеровые люди, но они были неграмотны и книг дома не держали. Книга в Солуни была недоступной роскошью, за нее простому человеку пришлось бы отдать добрую половину урожая, поэтому имели книги только зажиточные солунцы.
В доме отца Константина и Мефодия, известного византийского военачальника, среди немногочисленных книг была и “Энеида” Вергилия1 на латинском языке, и младший брат решил ее прочитать. Константин раскрывал увесистый том, перелистывал страницы, пытаясь вникнуть в смысл старинных стихов, написанных на чужом языке, но они оставались непонятными. В Солуни никто не знал латыни. Купцы могли говорить понемногу на иностранных языках, но и они не умели читать старинные латинские книги. После долгих поисков Константину наконец посчастливилось встретить приезжего человека, знавшего латинскую грамматику, но он отказался научить мальчика чтению.
- Я понимаю латинскую грамоту, - сказал он Константину, - и мог бы тебе
объяснить каждую фразу, но зачем? Взгляни на меня. Ты думаешь, много мне
пользы от того, что я читал премудрые книги? Я потому и переехал сюда,
в незнакомый город, чтобы никто не лез ко мне с учеными разговорами. Люди
должны пахать землю, сеять хлеб, делать полезные вещи. И я поклялся никого
больше не учить ни грамматике, ни другим наукам.
- Я хочу понять то, что написано в мудрых книгах, - ответил Константин.
- Попробуй, только я тебе в этом не помощник, - сказал он мальчику.
Через год приезжий, повстречавший на улице Константина, не выдержал:
- Послушай, мальчик! Ты по-прежнему хочешь, чтобы я научил тебя премудростям
латыни? Или уже забыл о своем желании?
- Я не забыл, - ответил Константин, - но теперь я изучаю латинский язык
сам.
- Как можно самому научиться незнакомому языку?
- Я взял книгу Григория Богослова на греческом и латыни и, сопоставляя
их фраза с фразой, уяснил уже многое. Теперь и другие латинские книги понятны
мне, - ответил мальчик.
- Неужели это возможно? - удивился приезжий.
- -а, только надо сильно захотеть, - ответил Константин.
Прошло несколько лет, и после смерти отца Константин, уже прославившийся своей ученостью, приезжает в столицу. Здесь, в Константинополе, он учится у знаменитых ученых: у Фотия - литературе, у Льва Математика - механике, астрономии, алхимии. В IX веке в Византийской империи, чтобы получить высшее образование, полагалось изучить семь наук. Три словесные: грамматику, риторику, философию; и три математические: арифметику, геометрию, астрономию, а также музыку. И Константин читает Гомера, решает математические задачи и постепенно становится лучшим учеником. В течение десяти лет Константин освоил славянский, греческий и арабский языки, познакомился с юридическими и медицинскими трактатами. -рузья всерьез стали звать Константина философом. Знание славянского языка, который в то время существовал еще только в устной форме, определило его дальнейшую жизнь и деятельность. В то время в Константинополь прибыли болгарские послы. Они попросили у Византии прислать им священника, потому что прежде были язычниками, а теперь решили принять христианство. Блестящий знаток славянского языка Константин Философ отправился к реке Брегальщине, на берегах которой обосновались болгары. Константин проповедовал им идеи добра, советовал жить праведно, не обижать друг друга и соседей, просвещать свой разум, но понимал, что советы его пропадут без пользы. Болгары не могли просвещать свой разум, потому что у них по-прежнему не существовало азбуки, позволявшей создавать книги на славянском языке. Книги латинских и греческих авторов можно перевести на славянский язык, но для этого народ должен иметь письменность. Но создать письменность труднее, чем в одиночку построить храм, поэтому Константин отправился к своему брату Мефодию, который оставил карьеру военного и поселился в крохотном монастыре недалеко от легендарного Олимпа. Обоим братьям независимость была дороже богатства и славы. Когда Мефодий получил приказ усмирить восстание славян в соседней области, он отказался выполнять распоряжение, потому что считал народное недовольство справедливым, и был вынужден оставить службу. Он удалился в монастырь и посвятил себя богослужению. Братья не виделись четырнадцать лет, но в монастыре у Мефодия Константин гостил всего неделю: в столице его ждали неотложные дела.
Текст на глаголице |
Текст на кириллице |
В Константинополь прибыли послы из Моравского княжества с важным поручением от князя Ростислава из города Велеграда. Князь Ростислав просил прислать ученых мужей.
- Наш народ, - объясняли послы, - уже принял христианскую веру от западных латинских священников. Но не понимает народ ни языка их, ни языка учителей из немцев, которые пришли вместе с ними. А потому просим прислать нам такого учителя, который наставил бы нас на истинный разум и правду.
Император Михаил приказал составить славянскую грамоту и перевести на язык славян византийские книги. Сбылась давняя мечта Константина. Он немедленно взялся за работу. Сначала Константин изобразил звуки, общие у славян и греков. -ля них новые знаки было придумывать не надо, он записал их греческими буквами. Каждый неизвестный греческому языку звук он пробовал записывать по-разному. Старался изображать их так, чтобы по своему стилю они не отличались от уже готовых букв. Если знаки казались ему неуклюжими, он их заменял. -ругие буквы оказалось трудно вырисовывать, нужно было придумывать новые. Каждая буква должна быть простой и четкой, легкой для письма. Ведь книг славянам потребуется множество, и чем проще будут письменные знаки, тем скорее можно переписать книгу. Буквы должны быть и красивыми, чтобы человек, едва увидевший их, сразу захотел овладеть письмом. Наконец все 43 буквы новой азбуки были составлены. Ими можно было записать такие славянские слова, как живой, бор, шум, широта. По-гречески же их написать было невозможно, потому что не было у греков особых букв для звуков б, ж, ш, з, с, ч, щ, у. Все эти звуки в новом алфавите изображались своими буквами. Европейские народы, которые не составили для себя алфавита, а взяли латинский, до сих пор испытывают неудобства. Так, звук ч по-немецки изображается четырьмя буквами: tsch, по-английски - двумя: ch и по-французски - тремя: tsh. Для изображения звука щ англичане и французы пользуются четырьмя буквами: shch, stch, а немцам приходится писать семь букв - schtsch. И сейчас азбука, составленная Константином Философом, поражает простотой и удобством.
Мефодий стал первым учеником Константина. Он за один день запомнил знаки славянской азбуки, и вскоре братья вдвоем приступили к переводу книг на язык славян. -ело шло с большим трудом. Переводили они пока самое главное, то, что нужно для церковных служб и начального просвещения. Братья работали с раннего утра, едва светало, и кончали поздно, когда уже рябило в глазах от усталости. Через три недели была готова первая книга. А спустя два месяца, закончив работу, братья приехали в столицу, где патриарх Фотий отслужил в их честь молебен в Софийском соборе, главном храме Константинополя. Вскоре братья отправились с просветитель-ской миссией в столицу Великой Моравии. В Велеграде Кирилл и Мефодий усердно обучали своих учеников грамоте и церковной службе на языке славян. Ученики были старательными, и скоро среди них выделились самые верные, самые способные. Звали их: Горазд, Климент, Лаврентий, Ангеларий, Славомир, Наум. Константин и Мефодий основывали в Моравии церкви, обучали славянскому языку все новых и новых людей. И вскоре опустели церкви, где вели службу немецкие проповедники на непонятной славянам латыни, поэтому архиепископ зальцбургский жаловался римскому папе Николаю на то, что римская церковь теряет влияние на славян в Моравии. Тогда Кирилл и Мефодий были приглашены в Рим. После беседы с братьями-просветителями впервые в истории церкви римский папа признал, что славянские книги могут просвещать народ. Папа Адриан отслужил молебен, освятив книги, привезенные братьями, а учеников из славянских земель благословил и посвятил в сан служителей церкви, и теперь они получили право просвещать свой народ. В Риме Константин внезапно заболел. Перед кончиной он принял монашество и взял, как положено, новое имя - Кирилл. 14 февраля 869 года в возрасте 42 лет скончался Константин Философ, названный в монашестве Кириллом, создатель славянской письменности, первый просветитель славянских народов. А Мефодий продолжил дело младшего брата. Он получил высокий сан архиепископа, возвратился в Моравию, продолжал учить и устраивал новые школы. После смерти Мефодия в 885 году папа римский запретил изучение славянского языка. Ученики просветителей, изгнанные из Велеграда, обосновались в Болгарии. А моравские славяне продолжали тайно создавать новые книги, но вместо запрещенной кириллицы они создают новые знаки. Если приглядеться с этим знакам, можно заметить их сходство с буквами кириллицы, к которым подрисованы незначительные элементы. Так, по одной из версий славянские народы, отстаивая свою письменность, создали азбуку глаголицу. В 1380 году братья Кирилл и Мефодий были признаны святыми. Кирилл и Мефодий подготовили более 200 книжников. Их ученики стали открывать свои школы, учить других, и к концу IX века уже тысячи людей читали и писали на старославянском языке. В 988 году в стольном Киеве была открыта дворцовая школа “ученья книжного”. Возник центр книжной культуры, той, которая соединила Киевскую Русь со всей многовековой цивилизацией. Так, наряду с латинской, греческой и арабской школами на историческую арену выходит славянская школа, создателями которой были братья Кирилл (Константин) и Мефодий. И каждый, кто учится азбуке, хранит в памяти имена первых славянских просветителей.
(По В.М. Воскобойникову, Л.К. Лыжовой)
__________
1 Вергилий (70-19 гг. до н.э.) - римский поэт, автор героического эпоса “Энеида” о странствиях троянца Энея.