Данная статья была опубликована в N 27/2001 еженедельника "Русский язык" издательского дома "Первое сентября".
Все права на эту публикацию принадлежат автору и издателю.
Все статьи данного номера | Главная страница "Русского языка" | Главная страница ИД "Первое сентября"
Издательский дом "Первое сентября", помимо подписки на "бумажные" издания и on-line Интернет-ресурсов, предлагает электронную подписку с доставкой изданий в формате HTML по e-mail. Подробнее...

Я ИДУ НА УРОК

ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ.
ЗНАЧЕНИЕ, ПРОИСХОЖДЕНИЕ,
УПОТРЕБЛЕНИЕ В РЕЧИ
(2 часа)

6 класс

Е.В. КОМЛЕВА,
г. Кохма
Ивановской обл.

Цели: познакомить учащихся с понятием фразеологизма как устойчивого сочетания слов, развивать умение правильно употреблять фразеологизмы в речи и толковать их значения, воспитывать любовь к слову и к родному языку.

Вступительное слово учителя

– Мы держим путь в страну Фразеология. Но въезд туда закрыт. Добродушный стражник хочет помочь нам. Он готов нас пропустить, но с условием, что мы ответим на все его вопросы.
1-й вопрос: что вы уже знаете о фразеологии?
Фразеология – это наука, которая изучает фразеологизмы.
2-й вопрос: что же такое фразеологизмы?
Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов. Например: сбиться с ног, скрепя сердце, обвести вокруг пальца.
Вы справились с заданием. Стражник открывает ворота в страну Фразеология и приветствует нас на пороге очень добрым фразеологизмом. Каким?
Добро пожаловать!
(Над воротами появляется надпись «Добро пожаловать!», и ворота открываются.)

1. Въезд в страну (Фразеологический конструктор).

(Для выполнения этого задания понадобятся карточки (10 х 10 см), на которых даны толкования слов, входящих во фразеологизм. Дети должны по значению узнать слова, составить из них фразеологизм и объяснить его значение. Задание получает каждый ряд.)

1-й ряд: 1. принять сидячее положение;
2. предлог;
3. часть тела, соединяющая голову с туловищем.

2-й ряд: 1. предлог;
2. незначительный по весу;
3. центральный орган кровеносной системы.

3-й ряд: 1. принять сидячее положение;
2. предлог;
3. низкая резиновая обувь.

Ответы. 1. сесть на шею – обременить собой, заботами о себе;
2. с легким сердцем – без тревоги, без раздумий;
3. сесть в галошу – потерпеть неудачу, оказаться в неловком положении.

– Совпадает ли значение фразеологизма со значением отдельных слов, входящих в него? (Дайте свои объяснения.)
– Итак, фразеологизмы – это несвободные, устойчивые, как бы застывшие сочетания слов.

Задание. Сравните два предложения: Мальчик приветливо махнул мне рукой – Махни рукой на все невзгоды! Укажите в них словосочетания, состоящие из одинаковых слов. Какое из них является свободным, а какое несвободным, т.е. фразеологизмом? Что значит этот фразеологизм?

2. Музей фразеологизмов.

Нас приглашают войти в город. Прежде чем познакомиться с городом, мы изучаем его главную достопримечательность – музей фразеологизмов.
Слово фразеология произошло путем сложения двух греческих слов phrasis (фрасис) + logos (логос) выражение, оборот речи слово, понятие, учение
Из этимологии этого слова следует, что оборот речи выступает как слово, имеющее единое значение. Значение фразеологизма в целом отличается от суммы значения его частей. Значения фразеологизмов можно узнать в толковых словарях. Существуют словари фразеологизмов. Например, Фразеологический словарь русского языка под ред. А.И. Молоткова. М., 1987.
Из такого словаря можно узнать об истории происхождения фразеологизмов. Прочитаем словарные статьи Бить баклуши, с. 27; Авгиевы конюшни, с. 21.

3. Город мастеров. (Определите профессию.)

— Мы пришли с вами в город мастеров. Здесь в каждом домике живут фразеологизмы, возникшие в устной речи людей разных профессий.
(Индивидуальная работа учащихся с карточками (7 ґ 12 см), на которых записаны фразеологизмы. Дети должны определить, с какой профессией связано возникновение каждого фразеологического оборота.)

1) Топорная работа;
без сучка без задоринки;
снять стружку;
разделать под орех. (Столяр.)

2) на один покрой;
трещать по швам;
семь раз отмерь, один раз отрежь;
шито белыми нитками. (Портной.)

3) доводить до белого каления;
между молотом и наковальней. (Кузнец.)

4) калачом не заманишь;
заварить кашу;
толочь воду в ступе;
попасть как кур в ощип. (Повар.)

5) ставить в тупик;
зеленая улица;
на всех парах. (Железнодорожник.)

6) позолотить пилюлю;
как рукой сняло;
затаить дыхание. (Доктор.)

– Сделаем вывод. Откуда пришли в русский литературный язык очень многие фразеологизмы? (Из разговорно-бытовой речи, из речи людей разных профессий.)

4. Поселок синонимов и антонимов.

1) Подберите слова-синонимы к фразеологизмам:

бить баклуши (бездельничать);
сломя голову (быстро);
в час по чайной ложке (очень медленно);
водить за нос (обманывать);
себе на уме (хитрый);

2) Подберите к данным фразеологизмам фразеологические синонимы:

бить баклуши (валять дурака, гонять собак);
в чем душа держится (краше в гроб кладут);

3) Подберите к данным фразеологизмам фразеологические антонимы:

кот наплакал (куры не клюют);
спустя рукава (засучив рукава);
как кошка с собакой (душа в душу, водой не разольешь);
за словом в карман не полезет (язык проглотил, воды в рот набрал);
от горшка два вершка (верста коломенская).

5. Переправа.

Чтобы продолжить наш путь, мы должны переправиться через реку. В этом нам решил помочь добрый лодочник. Но когда мы достигли середины реки, неожиданно началась буря. Лодочник сообщил, что буря утихнет, если мы сможем раскрыть значение фразеологизма буря в стакане воды.
(Буря в стакане воды – большое волнение по ничтожному поводу.)
Уже в Древней Греции употреблялось выражение в буквальном переводе «гроза из корыта», которое обозначало то же самое: шум по пустякам, не стоящим внимания.
Фразеологизмы, как правило, не могут быть дословно переведены на какой-нибудь другой язык.

6. Красный крест. («Заболевшие» фразеологизмы.)

Мы заходим в просторную палату. Здесь проходят лечение неправильно употребленные фразеологизмы. Давайте поможем им и исправим ошибки. А с «выздоровевшими» фразеологизмами составьте предложения.

потерпеть победу – потерпеть неудачу;
одержать победу

не тяни дело в – не откладывай дело в
в долгий ящик долгий ящик
не в чужой тарелке – не в своей тарелке
клевать клювом – клевать носом.

7. На кудыкиных горах. (См. в словаре словарную статью «Кудыкины горы», с. 173)

Теперь мы отправляемся на кудыкины горы. В каких случаях используется этот фразеологизм?
Ответ: Так отвечают на вопрос куда?, когда не хотят сказать правду.
Ребята, горы эти, по правде сказать, нельзя найти на обычной географической карте. Но на карте страны Фразеология мы сразу заметим это неприветливое место. Ведь даже в словаре рядом с этим фразеологизмом стоит пометка: «просторечное, пренебрежительное». Чтобы удачно пройти эти горы, мы должны выполнить следующее задание.
Отгадайте: какие фразеологизмы имеются в виду?

1. Его вешают, приходя в уныние; задирают – зазнаваясь; его всюду суют, вмешиваясь не в свое дело.
Нос – вешать нос; задирать нос; совать нос.

2. Не цветы, а вянут; не белье, а развешивают.
Уши – уши вянут; уши развесить.

3. Он в голове у легкомысленного, несерьезного человека; его советуют искать в поле, куда бросают слова, деньги.
Ветер – ветер в голове; ищи ветра в поле; бросать что-н. на ветер.

8. Фразеологический зоопарк.

Вспомните, какие животные живут во фразеологизмах. Объясните значения фразеологизмов.

Пишет как ... лапой (курица);
Делить шкуру неубитого ... (медведя);
На сердце ... скребут (кошки);
... носа не подточит (комар).

Какие еще фразеологизмы, в которых использованы названия животных, вы знаете?

9. Кто вспомнит быстрее?

Некоторые ученые к фразеологизмам относят также пословицы и поговорки. (Их называют обычно крылатыми словами и выражениями.) Закончите начатые пословицы:
Любишь кататься – ... . Тише едешь – ... . Лучше синица в руках, чем ... . Кончил дело – ... . Не спеши языком, ... . На вкус и цвет ... . Готовь сани летом, а ... .
(люби и саночки возить; дальше будешь; журавль в небе; гуляй смело; торопись делом; товарища нет; телегу зимой.)

Домашнее задание

Напишите мини-сочинение. Выберите несколько фразеологизмов из записанных на уроке и придумайте ситуацию, в которой можно употребить данные фразеологизмы.


Литература

1. Волкова Т.Н. Новые формы организации обучения на уроках русского языка. Иваново, 1991.
2. Григорян Л.Т. Язык мой – друг мой. М., 1988.
3. Ивкина С.М. Урок-конкурс в 6-м классе // РЯШ., 1984. № 4.
4. Фразеологический словарь русского языка под ред. А.И. Молоткова. М., 1987.
5. Ушаков Н.Н. Внеклассная работа по русскому языку в восьмилетней школе. М., 1975.

TopList