Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Русский язык»Содержание №7/1999

Виноградовские чтения
в Российской Академии наук

В середине января в Институте русского языка в Москве на Волхонке прошли ежегодные чтения, посвященные памяти Виктора Владимировича Виноградова, замечательного ученого-лингвиста, имя которого носит институт. Чтения 1999 г. оказались юбилейными, тридцатыми, и посвящались 200-летию со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина. Собравшиеся прослушали интересные доклады. О.Г. Ревзина попыталась объяснить, почему язык Пушкина настолько неподвластен времени. Жизненность пушкинских произведений проявляется и в том, что их целостная интерпретация возможна, несмотря на изменения значений их элементов. Мы по-прежнему соглашаемся вместе с Пушкиным назвать страсбургский пирог нетленным, хотя само слово нетленный сегодня не имеет того значения, которое подразумевалось здесь Пушкиным. Доклад В.А. Робинсон был посвящен истории редакторской работы над «Словарем языка Пушкина» двух выдающихся пушкинистов – С.М. Бонди и Б.В. Томашевского. Хотя «Словарь» составлялся группой специалистов, объяснение значения того или иного слова часто оказывалось настолько трудным, что требовалось подключать знатоков экстра-класса, входивших в редколлегию издания. Да и между собой С.М. Бонди и Б.В. Томашевский порой вступали в острые дискуссии. Доклад Н.А. Еськовой «Четыре пушкинских сюжета» был посвящен анализу характерных примеров неправильного понимания текстов Пушкина, регулярно встречающихся в современной печати. С одним из четырех сюжетов наши читатели смогли познакомиться, прочитав № 4 за этот год. Надеемся, что сумеем опубликовать и остальные. Редакция планирует также опубликовать доклад Н.А. Кожевниковой «О тропах в поэзии Пушкина», материалы которого, думаем, пригодятся учителям-словесникам при подготовке к урокам по пушкинским произведениям.

С результатами большого исследования, выполненного с помощью компьютеров, познакомил участников конференции А.Я. Шайкевич. Анализируя частоту встречаемости слов в текстах Пушкина, исследователь показал, какие из этих слов более характерны для поэзии, какие для прозы. Свои лексические признаки обнаружены и у разных стихотворных жанров – лирики, поэм, драм, романа «Евгений Онегин». В заключение А.Я. Шайкевич провел интереснейшее сравнение семантических связей слов в поэзии Пушкина и Мицкевича.

 

С.И. Гиндин, Л.А. Гончар

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru