Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Русский язык»Содержание №36/2000

РАБОТА НАД ОПИСАНИЕМ ВНЕШНОСТИ

(Подготовка к сочинению)

7 класс

Л.Н.  РОСЛЯКОВА,
школа № 40, г.  Набережные Челны

«Нам никогда не будет шестьдесят, а лишь четыре раза по пятнадцать!». Кто из учителей старшего поколения не помнит этот задорный лозунг, украшавший еще недавно классные комсомольские уголки.
С годами понимаешь, как важно вовремя сказать детям, что им обязательно будет и шестьдесят, и семьдесят, и даже больше, если повезет, что старость – это очередное испытание, которому подвергает человека жизнь, и далеко не каждому оно по силам.
Но как сказать об этом, чтобы тебя услышали? Ведь для большинства подростков старость – некий мифический барьер, не имеющий к ним ни малейшего отношения. И все же откладывать такой разговор не стоит. Попробуем начать его на уроке развития речи в седьмом классе.
Работа с фотографией – один из этапов подготовки к описанию внешности человека. Упражнение 112 учебника1 предлагает выбрать фотографию, «где запечатлен человек, который вам нравится», и ответить на вопросы: «Кто это? Давно ли у вас эта фотография? О чем вам говорит лицо этого человека, его поза, одежда?». Затем нужно составить текст – подпись к фотографии.
Добавим, что фотография – это застывшее мгновение жизни, частичка истории, и открывает она свои тайны лишь тем, кто умеет всматриваться, умеет быть внимательным к мелочам и подробностям.
Чтобы оценить умение всматриваться, обратимся к рассказу М.Зощенко «Мой знакомый». Заранее позаботимся о том, чтобы отпечатанный текст рассказа, который предстоит прочитать в классе, лежал на каждой парте.

«...Он был старый, больной и утомленный. Гримаса неудовольствия как бы застыла на его лице. Глаза стали пустые и равнодушные. Щеки висели складками. Шея покрылась морщинами. Седые усы поникли книзу. Кожа потеряла блеск жизни. И ходил он медленно, вяло передвигая ногами, выпятив живот и распустив губы, как это делают беременные женщины.
Короче говоря, это был среднего роста пузатый усач с лицом бледным и равнодушным, достойным жалости и медицинских советов.
А между прочим, в комнате на стене висели две фотографии, на которых его запечатлели в момент сияющей молодости.
Как странно и любопытно глядеть. Какая удивительная разница. Какая страшная перемена.
Вот он снят как будто бы за границей. Стоит около киоска с цветами. Голова слегка закинута назад. Сам тонкий, как тростинка. Черный плащ небрежно брошен на руку. Соломенная панама с пестрой лентой. Усики топорщатся кверху. Легкая самоуверенная улыбка играет на его лице. И кажется, что море ему по колено...
А вот еще фотография.

Вот он снят со своей молодой невестой. Черный фрак. Стоячий воротничок. Маргаритка в петлице. Молоденькая невеста, прелестная, как куколка, завернута в разные немыслимые кисейные штучки и воланы. Глазки у нее вытаращены. Ротик полуоткрыт. Нежная ее лапка покоится в его мужественной, загрубелой руке... И сама молодая невеста припала головой к его плечу, как бы ища защиты от предстоящих бед, несчастий и битв жизни.
А он – немножко наглый, самоуверенный, с победоносным взглядом...
Ах, как, вероятно, нехорошо владельцу фотографий глядеть на свою пропавшую молодость!»2.

После чтения рассказа отмечаем, что он состоит из трех описаний внешности человека, представляющих перекличку настоящего с прошлым, о котором мы узнаем с помощью фотографий.
– А почему фотографии висят на стене, а не лежат в альбоме?
– С ними связаны самые дорогие воспоминания старого, одинокого, слабеющего с каждым днем человека, которому непросто достать альбом и открыть его на нужной странице. А когда фотографии висят на стене, прошлое кажется совсем близким. Достаточно повернуть голову, чтобы убедиться в этом.
– Описание фотографий предваряет обращение к читателю: «Как странно и любопытно глядеть. Какая удивительная разница. Какая страшная перемена». Что же имел в виду автор?
– Он хотел подчеркнуть возраст героя. Ведь невозможно поверить, что стройный юноша превратился в толстого, еле передвигающего ноги старика.
– Увы, старость – это груз прожитых лет, это болезни, страдания, потери. Такие события не проходят бесследно. Однако за бросающимися в глаза внешними переменами автор увидел нечто большее. Давайте сравним описание героя с его изображением. Слово самым внимательным читателям.
– Владелец фотографий когда-то был настоящим франтом, о чем говорят подмеченные автором детали: небрежно брошенный на руку черный плащ, соломенная шляпа с пестрой лентой. Чувствуется, что в молодости этот человек любил и умел одеваться.
– А в первой части рассказа совсем не упоминается об одежде, и это неудивительно: старый и больной человек давно утратил интерес к ней, стал равнодушен к себе.
– Вы обратили внимание, что в начале рассказа дважды повторяется это слово: у героя равнодушные глаза и равнодушное лицо, «достойное жалости и медицинских советов». Это повторение углубляет наше представление о трагедии человека, который с годами утратил не только силы и здоровье, но и способность удивляться, восхищаться, радоваться. Равнодушие к жизни изменяет человека сильнее любой болезни. Неужели оно является неизбежным спутником старости?
Чтобы ответить на этот вопрос, попытаемся представить того, кто изображен на снимках. Можно ли начать рассказ о нем с такой фразы: «Это был стройный молодой человек с гордо поднятой головой».
– Но в тексте сказано, что голова его слегка закинута назад.
– Как легко изобразить нашего героя! Стоит слегка закинуть голову назад...
– Мы забыли об улыбке: «Легкая самоуверенная улыбка играла на его лице».
– Интересно, что должен чувствовать человек, принимающий такую позу перед фотоаппаратом?
– Что он имеет право смотреть на остальных свысока.
– А вдруг он решил пошутить, решил сыграть роль человека, которому море по колено?
– Но есть еще одна фотография, свадебная. Серьезность происходящего подчеркивает одежда: фрак, маргаритка в петлице, стоячий воротничок. Внешне герой выглядит наряднее и торжественнее, чем на первом снимке, но изменилось ли его внутреннее состояние? Подтвердите свой ответ цитатой.
– Совсем не изменилось, разве наглости прибавилось: «А он – немножко наглый, самоуверенный, с победоносным взглядом...».
– А не странно ли, что на стенах его комнаты нет фотографий самых близких людей: детей, родителей?
– Детей могло и не быть.
– Но родители-то были. У академика Д.С.  Лихачева есть такое высказывание: «Если человек не любит хотя бы изредка смотреть на старые фотографии своих родителей, не ценит память о них, оставленную в саде, который они возделывали, в вещах, которые им принадлежали, значит, он не любит их»3.

Старые фотографии не только рассказывают о прошлом, но и побуждают к ответу на очень важный вопрос: «Кого же любил наш герой?».
– Наверное, только себя.
– Вряд ли об этом догадывалась молоденькая невеста, доверчиво припавшая к его плечу, «как бы ища защиты от предстоящих бед, несчастий и битв жизни». Человек, сосредоточенный только на себе, никогда не сможет стать надежной опорой для других.
Самоуверенность героя в молодости подчеркнута в рассказе дважды, как и равнодушие в старости. С какой же целью привлекает наше внимание к этим качествам автор?
Может быть, между ними существует какая-то взаимосвязь?
Мы уже убедились, что в основе самоуверенности молодого человека лежит самолюбование, которое мешает ему оглянуться вокруг и ощутить бег времени. Он никогда не стремился понять, как живут люди, как стареют, что оставляют потомкам. Ему казалось, что старость никогда не настигнет его. Но пора подведения итогов рано или поздно наступает для каждого. Так что же останется после этого человека? Добрые дела? Светлые воспоминания? Или две фотографии, которые будут выброшены новыми жильцами?
Как горько осознавать, что равнодушие к жизни порождено самоуверенностью молодости, отвергающей опыт поколений и обрекающей себя на одиночество в старости.
Рассказ Зощенко заставляет задуматься не только о печальной судьбе героя, но и о себе, о своих близких. Давайте перелистаем семейные альбомы, всмотримся в старые фотографии и подумаем, что же остается после ухода «сияющей молодости».

* * *

На следующий урок ребята приходят с фотографиями, показывают их друг другу. В своих работах они пишут о том, что их мамы и бабушки не так уж сильно изменились с годами. Конечно, поседели волосы, прибавилось морщин, но улыбки такие же, как в молодости. И желание хорошо выглядеть осталось, и интерес к жизни не пропал, и с героем Зощенко, к счастью, у них нет ничего общего.
Так, может быть, существуют силы, способные отодвинуть старость?
Писатель Ю.Куранов в своей книге «Тепло родного очага» рассказал о том, как поразила его однажды внешность немолодой женщины, работавшей в совхозной проходной. В ее лице, таком обыкновенном, сельском, светились чистота и добропорядочность, заставившие его вспомнить строки Уолта Уитмена:
Женщины сидят или ходят. Молодые и старые.
Молодые красивы, но старые гораздо красивее.
Комментируя эти строки, Ю.Куранов не отрицает привлекательности юных девичьих лиц, но отмечает, что жизнь еще не высветила их вещим огнем испытаний, бедствий, радостей, страдания, мудрости и терпения. Он убежден, что годы проявляют главное в человеческих лицах. Вот почему мы встречаем порой ужасных, омерзительных стариков и страшных, звероподобных старух. Цепляясь за низменные и ничтожные привязанности своей натуры, они как бы вычеркивают из себя все, что роднит их с человеком.
Но люди, проведшие свои дни в чистоте, наливаются и наливаются красотою не обязательно подвигов, но порою никем не замечаемых будней, которые иногда намного выше всякого подвига.
Значит, секрет молодости все-таки существует, и принадлежит он умудренным жизненным опытом людям, к которым нам предстоит присмотреться.
Следующий этап работы над описанием внешности – подготовка к сочинению «Портрет пожилого человека». В качестве ориентира используем
упражнения 122 и 123 учебника, предлагающие схему сбора материала к сочинению и план работы над ним.

* * *

Итак, семиклассникам нужно понаблюдать за внешностью человека и подумать над тем, как воплотить свои наблюдения на бумаге. Задача не из легких. Для решения ее неплохо еще раз заглянуть в лабораторию писателя, поэтому перед сочинением планируем провести урок внеклассного чтения «Особенности портретной характеристики в рассказах Виктории Токаревой».
В прошлом году мы читали в классе рассказ В.Токаревой «Ни сыну, ни жене, ни брату», где повествование ведется от лица подростка. Запомнилось, с каким восторгом ребята воспринимали портретные зарисовки, построенные на основе сравнений, колоритных, ярких, неожиданных настолько, что хотелось немедленно взяться за карандаш. Накануне урока вспоминаем некоторые из них.
Школьница Ленка Мареева «была красивая на лицо, но толстая на фигуру. Фигура у нее была как цифра “восемь”. Один круг на другом»4. А вот соседка, «немолодая и громоздкая, как звероящер на хвосте»5. Нелепая и радостная учительница напоминает кенгуру на соревнованиях, а директор мебельного магазина – ежика, который хочет пить.
Перечитывая отрывки, приходим к выводу, что сравнения помогают мгновенно представить человека, нарисовать его в своем воображении. Кроме того, они расширяют поле зрения, убеждают в том, как удивительна наша повседневность, как много интересного вокруг.
А потом начинаем разговор об отражении возраста в портретной характеристике.
Всмотримся в немолодую супружескую пару из рассказа «Римские каникулы». «Хозяин ресторана – живописный итальянец: на груди цепочки и бусы в шесть рядов. Волосы стянуты сзади в густой пучок и висят седым хвостиком. Худой. Значит, правильно питается.
Люди с лишним весом относятся к группе риска. Поэтому среди богатых толстых почти не бывает»6.
Можно ли назвать этого человека стариком?
Под стать ему и жена, которая «состоит из густого облака дорогого парфюма, коротенького кошачьего личика и платьица выше колен. Сколько ей лет? Непонятно. Судя по взрослой дочери, лет пятьдесят. Но это не имеет значения. Все зависит от умения радоваться. Если умеет радоваться, то наденет коротенькое платьице, обольется духами – и вперед. Всем на радость и себе в том числе»7.
– Что объединяет эти портретные характеристики?
– Манера описания. Здесь нет броских сравнений, автор рисует своих героев с помощью запоминающихся подробностей.
– Мы познакомились с немолодыми людьми, которые не ощущают своего возраста. Как им это удается?
– Они живут в свое удовольствие: ни в чем не нуждаются, ни от кого не зависят.
– Итальянец не только правильно питается, он чувствует себя абсолютно свободным человеком, поэтому не боится показаться смешным, не стремится быть на кого-то похожим. Он, как и его жена, умеет радоваться жизни, и эта радость делает их моложе.
– Значит, портрет пожилого человека дает представление не только о внешности, но и о том запасе прочности, которым этот человек обладает. Уровень прочности определяется отношением к своему возрасту. Для одних прожитые годы становятся непосильным бременем, другие достойно несут этот груз. Откуда же черпают они свои силы?
Попробуем ответить на этот вопрос, исходя из описания внешности. Перед нами композитор Артамонова, героиня рассказа «Сказать – не сказать».
«Сорок лет – бабий век.
Но Артамонова, как осеннее яблоко, – только поспела к сорока.
В ту пору она оказалась красивее, чем в двадцать. Была – тощая, стала – тонкая. Была – закомплексованная, пугливая, как собачонка на чужом дворе. Стала – спокойная, уверенная в своем деле, своей незаменимости. Появилось то, что называется «чувство собственного достоинства». Существенная деталь к внешнему облику. В чем-то глубинном она не переменилась, осталась прежней, молодой»8.
А вот как выглядит ее ровесник, артист Мишаткин из рассказа «Хэппи энд», который встретился со зрителями после просмотра фильма, где он снялся пятнадцать лет назад:
«Свет зажегся, и на сцену вышел артист живьем. Между тем и этим лежали пятнадцать лет жизни. Казалось, что того, молодого, взяли за ноги и провезли по асфальту лицом вниз – все лицо стерли. А потом перевернули лицом вверх, повезли на спине и стерли на затылке все волосы. Жизнь повозила человека. Однако зал встретил его с восторженной благодарностью, прощая ему вытертость и проецируя на него того, прежнего»9.
Кажется, что жизнь бесконечно милостива к одним и беспощадна к другим. Но как много зависит от самого человека. Для композитора Артамоновой главным в жизни стало любимое дело, которое требовало постоянной работы над собой. Дело помогло ей сберечь свою индивидуальность, сохранить свое лицо.
У артиста Мишаткина все сложилось иначе. Возможность реализовать себя он связывал только с новыми ролями, а их не было. Он не пытался искать другие пути и постепенно утратил желание шлифовать свой талант, создавать себя. Бесцельно прожитые годы изменили его до неузнаваемости, стерли его лицо.
Значит, в обретении себя, в реализации своего предназначения, в служении любимому делу крепнут внутренние силы человека, перед которыми отступает даже неумолимое время.
Людей, отдающих себя непрерывному труду самосозидания, отличает чувство собственного достоинства, основанное на самоуважении и не имеющее ничего общего с самоуверенностью, скрывающей внутреннюю пустоту.


1 Баранов  М.Т., Григорян  Л.Т., Ладыженская  Т.А., Тростенцова  Л.А., Кулибаба   И.И. Русский язык. Учебник для 7-го класса общеобразовательных учебных заведений. М.: Просвещение, 1993. С. 54.
2 Зощенко  М. Мой знакомый // Зощенко   М. Удивительные события. М.: Дом, 1994. С. 29–30.
3 Лихачев  Д.С. Память культуры // Лихачев   Д.С. Письма о добром и прекрасном. М.: Детская литература, 1989. С. 206.
4 Токарева  В. Ни сыну, ни жене, ни брату // Токарева  В. Один кубик надежды. М.: ЭКСМО, 1997. С. 90.
5 Там же. С. 105.
6,7 Токарева  В. Римские каникулы // Токарева  В. Сентиментальное путешествие. М.: ЭКСМО, 1997. С. 299.
8 Токарева  В. Сказать – не сказать // Токарева  В. Кошка на дороге. М.: ЭКСМО, 1997. С. 263.
9 Токарева  В. Хэппи энд. Там же. С. 112–113.

Статья приводится в сокращении.

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru