Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Русский язык»Содержание №45/2000

ПЕРЕЛОМ - ЭТО ХОРОШО

М.А.КРОНГАУЗ


В.Г.Перов. Приезд гувернантки в купеческий дом. 1866.

То, что в нашей образовательной системе наметился перелом, очевидно всем. Изменений, которые необходимо произвести, — спорных и бесспорных, содержательных и организационных, уже столько, что, кажется, непременно что-то должно случиться.

Наверное, проводить преобразования можно было бы и по отдельности. Действительно, как связаны между собой переход на двенадцатилетнее образование и, скажем, единый экзамен? Или появление новых программ по разным предметам? Да почти что никак. Но такова природа вещей или, может быть, психология людей: менять легче скопом, разом. Не говоря уж о том, что мы находимся на переломе веков, тут само летосчисление требует изменений, да побольше.

Конечно, изменения касаются и средней и высшей школ просто потому, что эти школы неразрывно связаны. Если значительные изменения произойдут в среднем образовании, то и высшее вынуждено будет измениться.

Я же хочу рассказать о тех изменениях, которые уже сейчас происходят в высшей школе и которые, с моей точки зрения, сохранятся и в будущем. Речь,естественно, пойдет о языке и лингвистике.

В этом году в Российском государственном гуманитарном университете произошли большие перемены. Факультет теоретической и прикладной лингвистики был преобразован в Институт лингвистики, и уже в институте открылась новая специализация «Языки и теория коммуникации». Таким образом, наряду с приемом на специальность «Теоретическая и прикладная лингвистика» с традиционным набором экзаменов (математика, сочинение, иностранный язык) был объявлен прием на ту же специальность с указанной выше специализацией. Набор экзаменов отличался в одном пункте. Вместо математики абитуриенты сдавали устный экзамен по русскому языку.

Следует сказать, что результаты превзошли все ожидания. Конкурс на специализацию «Языки и теория коммуникации» оказался рекордным для всего РГГУ. На одно место претендовали в среднем 18,9 человека. Это при том, что конкурс на традиционную специальность вырос и составил 9,3 человека на место (обычно бывало около 7). Что же произошло? И как можно объяснить этот перевес над популярными в последнее время специальностями юриста, экономиста и т. д.?

Причин, как всегда, очень много, и едва ли стоит сразу делать глобальные выводы. Тем не менее, по-видимому, определенная тенденция существует.

Я попробую назвать и кратко прокомментировать две причины, которые, на мой взгляд, могут способствовать популярности и престижности лингвистического образования.

Лингвистика становится «нейтральным» гуманитарным образованием

В обществе всегда существует потребность в некоем нейтральном высшем гуманитарном образовании (в технической сфере аналогом была профессия инженера). Если человек не имел особых дарований, но тем не менее хотел получить высшее образование, он шел в инженеры или в филологи. Филологическое образование значило в таком несколько упрощенном понимании изучение иностранных языков и чтение книжек, какие положено знать культурному человеку.

Что же теперь должен изучать тот самый человек, который просто хочет получить образование? Иностранные языки, безусловно, не потеряли своей ценности. Они сейчас стали практически обязательным элементом (иногда, впрочем, декоративным) многих, если не всех профессий, начиная от секретаря-референта и кончая топ-менеджером.

Наряду со знанием иностранных языков важна сейчас и грамотность, понимаемая в узком и широком смысле. К сожалению, приходится признать, что грамотность абитуриентов, если ее понимать в самом тривиальном и узком смысле — как умение грамотно писать, резко снизилась. Проще говоря, не вполне грамотных выпускников стало значительно больше, чем в старые добрые времена. Соответственно, снижаются требования, предъявляемые к абитуриентам, и уровень вступительных экзаменов. А это, в свою очередь, означает, что достаточно большая часть студентов также не вполне грамотна, и этот недостаток приходится по возможности устранять уже в высшей школе (особенно если речь идет о гуманитариях).

Эта тенденция затрагивает и грамотность в широком смысле, то есть умение правильно и ясно говорить, владеть разными стилями, речевыми приемами и т. д. Но важно отметить, что ценность такой грамотности сильно возросла. Да и культура речи стала одним из критериев при отборе на работу. Потребность в речевых умениях ощущается настолько сильно, что Министерство образования РФ вводит в качестве так называемого федерального компонента для очень широкого круга специальностей дисциплину «Русский язык и культура речи».

Таким образом, две важнейшие составляющие современного гуманитарного («нейтрального») образования — изучение иностранного языка и повышение грамотности в широком смысле — относятся к разряду лингвистических.

Современное лингвистическое образование
дает человеку профессию

Точнее говоря, оно содержит элементы различных, но, по-видимому, в целом достаточно престижных сейчас профессий.

Выпускники лингвистических отделений становятся специалистами по теории и практике коммуникации, консультантами по речевому имиджу, менеджерами по рекламе и связям с общественностью, переводчиками, референтами, редакторами, рерайтерами, спичрайтерами, научными работниками, преподавателями, специалистами по компьютерной лингвистике и пр.

Лингвистика не могла не учесть весь громадный, хоть иногда и печальный, опыт функционирования языка в XX веке. На основе теоретических исследований связи между языком, культурой и мышлением возникли прикладные направления лингвистики, задачей которых стала выработка лингвистических приемов и технологий воздействия на человека, а также прогноз возможных результатов коммуникации.

Современное лингвистическое образование совместило, казалось бы, несовместимые черты: консервативность и современность (чтобы не сказать — радикальность). С одной стороны, оно содержит необходимый и независимый от конкретных профессий культурный фон, оно включает в себя обязательный в современном обществе «культурный минимум». С другой стороны, оно обеспечивает доступ к престижным и вполне творческим профессиям, уже существующим и только-только появляющимся (здесь хочется назвать совершенно новые, еще даже не имеющие названия лингвистические профессии, появляющиеся в Интернете).

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru