Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Русский язык»Содержание №26/2002

БИБЛИОТЕЧКА УЧИТЕЛЯ. XXXII

С.И.ГИНДИН


Портрет русского языка в планах «Библиотечки учителя»

Промежуточные итоги

Почти шесть лет назад в нашей газете впервые появилась рубрика «Библиотечка учителя». С тех пор на ее страницах было переиздано – полностью или в извлечениях – немало классических работ о русском языке, методике его преподавания, о великих произведениях, на нем написанных. Многие из этих работ были извлечены из специальных изданий, мало доступных для учителей и просто любителей языка, некоторые впервые переиздавались после десятилетий забвения. Как правило, публикации «Библиотечки» снабжались комментарием или вспомогательной рубрикацией, рассчитанными на запросы учителя. Письма, приходящие в редакцию, не раз убеждали нас в том, что «Библиотечка» нашла своего читателя и активно используется в школах.

О некоторых особенностях очерка М.В. Панова

В этом и следующих номерах газеты перед вами – новая публикация «Библиотечки». Постоянным читателям «Русского языка» вряд ли надо объяснять, что имя умершего в прошлом году Михаила Викторовича Панова (1920—2001) по праву появляется в рубрике, отведенной для переиздания классических исследований. Но те, кто читал популярные книги Панова о русской орфографии или созданный под его редакцией школьный учебник, будут, возможно, удивлены и даже разочарованы тезисной сжатостью и суховатостью изложения предлагаемого очерка, найдут ее довольно трудной. Но не спешите откладывать, преодолейте первые трудности — и вы будете вознаграждены.
Да, очерк Михаила Викторовича был написан с целями, далекими от преподавания. Он создавался для коллективного энциклопедического издания «Языки народов СССР», предпринятого некогда в канун 50-летия Октябрьской революции, и был опубликован в 1966 г. в первом томе этого издания «Индоевропейские языки». В энциклопедии, охватывающей сотни языков, место, отводимое каждому из них, поневоле жестко ограничено. К тому же описание должно быть стандартизовано, чтобы специалист мог легко находить нужные ему сведения о разных языках.
Суметь уложить в подобные жесткие рамки описание развитого языка с богатой историей – сложнейшая научная и литературная задача. Михаил Викторович справился с ней настолько успешно, что и сегодня, почти через 40 лет после написания, его «портрет» русского языка остается непревзойденным несмотря на все новые достижения лингвистики.

Не быть в рабской зависимости от учебника

Пусть так, возразит мне сердитый читатель. Но зачем этот портрет учителю? Для ответа мне придется сделать небольшое методическое отступление.
Конечно, в своей повседневной работе учитель опирается прежде всего на школьный учебник и пособия, составляющие сопровождение этого учебника: рабочие тетради, книги для учителя и т.п. Но идеальных учебников, как и учебников, равно пригодных для любой ребячьей аудитории, не бывает. Даже в хорошем учебнике обнаруживаются разделы не вполне удачные или не воспринимаемые учениками некоего очередного класса.
В таких случаях учителю приходится строить альтернативное изложение учебной темы. На что может он опереться? На другой школьный учебник? А если и там неудачная трактовка? А если другого учебника просто нет под рукой, а урок послезавтра?

Второй эшелон методического обеспечения

Вот тут-то и должны прийти на помощь учителю пособия другого рода: не методические пособия к конкретному учебнику, а не зависимые от учебников описания русского языка, адресованные специально учителям или, по крайней мере, написанные доступно для них.
Подобных «учительских» описаний русского языка в целом или хотя бы отдельных его аспектов в нашей огромной лингвистической литературе, увы, совсем не много. К их числу можно отнести «Исторический очерк» Г.О. Винокура «Русский язык», которым в 1996 г. открылась «Библиотечка учителя». Теперь редакция планирует в рамках «Библиотечки» собрать для наших постоянных подписчиков систематические описания всех аспектов русского языка, изучаемых или затрагиваемых в школьном курсе: фонетики, морфологии, синтаксиса...… Все они будут принадлежать перу выдающихся ученых и методистов и, повторяем, ориентированы именно на нужды учителя.
Понятно, что создание такого «совокупного портрета» русского языка на ограниченных площадях газеты потребует длительного времени. Вот почему в качестве своеобразной прелюдии мы и решили предложить вам единственный в своем роде опыт синтеза, охватывающий и современное устройство, и историю русского языка, – очерк Михаила Викторовича Панова.

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru