Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Русский язык»Содержание №45/2002

ПОДЕЛИМСЯ ОПЫТОМ

В.И. СЛУЦКИЙ,
г. Петрозаводск,
Республика Карелия


Учимся писать... неправильно!

Пожалуй, главные причины орфографических ошибок – это:

1) неумение видеть ошибкоопасные места в слове;
2) безразличие (не все ли равно, как писать?).

Наконец, просто скучное это дело – изучение орфографии. И, конечно, возглавляют «парад ошибок» безударные гласные.

Я нашел тем не менее один способ изучать безударные гласные так, что это и интересно, и более эффективно: дети начинают и «опасные места» замечать, и от безразличия излечиваются – им уже не все равно, писать каток или коток. Более того, мой метод даже делает уроки по орфографии смешными и веселыми! Да-да!

Все очень просто. Мы обычно учим детей писать правильно. Отсюда и скука. А надо учить писать неправильно!

Возьмем, к примеру, этот самый злополучный коток, вернее, каток. Можно, конечно, объяснить ученикам: «Дети! Слово каток образовано от каааатится, каааатится – повторите, дети: кааааааатится! Молодцы! Все запомнили?». Тем не менее почему-то все равно пишут и во 2-й, и в 5-й, и в 20-й раз коток.

А я учу писать неправильно. Я говорю: «Вот Лена написала коток. Вы, наверное, думаете, что она неправильно написала? Ничего подобного. Вы просто ее не понимаете. Она написала абсолютно правильно, но по-своему. У нее это слово означает знаете что? Ну-ка догадайтесь!».

Никто не знает (включая автора).

Тогда я объясняю, что коток – это место для выгула котов. Так что фраза из сочинения Лены Я пошла на коток означает, что она со своим котом Мурзиком пошла... на коток! Нужно же бедному коту подышать свежим воздухом!

Согласитесь: это действительно смешно. Времени мы потратили всего ничего, смеялись, отдохнули от рутинной работы, а дети действительно увидели, что слова каток и коток – это разные слова с разными значениями. И вероятность того, что в следующий раз ребенок задумается над этим словом (а может быть, и не только над этим), возросла: никому не хочется стать посмешищем, а ведь подобные примеры я извлекаю из ученических тетрадей, иногда – особо психологически устойчивых – авторов и называя.

Источник этот (тетради) на первых порах неиссякаем. Вот только некоторые примеры из того же раздела (о вместо а в корнях слов) моего «Обалденного словаря» (как известно, наши дети в школе «обалдевают знаниями», отсюда такое название):

1. Вошингтон – завшивевший город.
2. Приворили трубу – украли!
3. Покозался – превратился в козлика (о братце Иванушке из сказки).
4. Хвостливый. Без комментариев.
5. А вот пример известный и притом противоположный котку, потому что коток – это о хорошем отношении к животным, а этот пример – о плохом: полоскал кошку. Бедная кошка!

Другой источник пополнения словаря – творчество самих детей. Каждому, конечно, хочется перещеголять других и выдумать, что посмешней, – в результате они проводят такую орфографическую работу – да еще с увлечением! – что уровень их орфографической зоркости заметно растет.

Только делать это нужно постоянно хотя бы на протяжении одного учебного года. На каждом уроке или через урок. Сначала накопить слова для словаря (на первых порах хватит 50–60 слов), показать детям, как это интересно и весело; потом не забывать пополнять словарь при проверке тетрадей и давать на уроках возможность всем, кто что-то смешное придумал, обнародовать свое открытие.

Еще мои дети нередко диктуют, а я пишу на доске. Они смотрят. Пишу я быстро и поэтому, наверное, допускаю ошибки. Дети их видят!

А когда ребенок сам пишет, он часто поглощен самим процессом и не видит, что пишет, – ему нужно этому учиться. К тому же так приятно влепить учителю двойку!

Вот так мы и учимся: я учу детей писать неправильно, а они меня – правильно. Глядишь, что-нибудь да получится!

 

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru