Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Русский язык»Содержание №5/2003

МАТЕРИАЛЫ К УРОКУ

И.В. ХАЗАНОВА


Материалы для урока по развитию речи

На уроках русского языка отводится время на работу по развитию речи. Такую работу можно организовывать по-разному. Можно изучать новые слова, можно заниматься системными отношениями в лексике, т.е. изучать синонимы, паронимы и т.д. Не менее интересен для учеников анализ текста, причем текст не обязательно должен быть большим. Это могут быть наблюдения над совсем небольшими отрывками из текста.

Важно, чтобы фрагмент (или даже одно предложение) мог дать представление о том, как делается текст, какие языковые возможности использует автор в своей работе и, наконец, какие они, эти языковые средства. Надеемся, что эти два маленьких примера пригодятся вам в работе. Это несколько предложений из «Пиковой дамы» А.С. Пушкина.

1. Она сидела, сложа крестом голые руки, наклонив на открытую грудь голову, еще убранную цветами.

2. ...…он сидел на окошке, сложа руки и грозно нахмурясь.

3. Усопшая лежала в нем с руками, сложенными на груди, в кружевном чепце и в белом атласном платье.

4. Возвратясь домой, она подбежала к окошку, – офицер стоял на прежнем месте, устремив на нее глаза: она отошла, мучаясь любопытством и волнуемая чувством, для нее совершенно новым.

Здесь приводятся четыре предложения из «Пиковой дамы». Хотелось обратить внимание на особенность употребления автором деепричастий и деепричастных оборотов.
К деепричастию в предложении вопрос ставится от сказуемого. Деепричастия обозначают добавочное действие по отношению к сказуемому и выступают в роли обстоятельств.
Если прочитаем 4-е предложение внимательнее, то увидим, что деепричастный и причастный обороты (выделены курсивом) соединены сочинительным союзом и, таким образом между ними установлены равноправные отношения. Попробуйте сделать обе отглагольные формы либо причастиями, либо деепричастиями – и увидите, какой неуклюжей становится фраза (мучаясь любопытством и волнуясь чувством). Можно пойти дальше: переставить причастный оборот к определяемому слову, деепричастный оставить после сказуемого (Возвратясь домой, она подбежала к окошку, – офицер стоял на прежнем месте, устремив на нее глаза: она, волнуемая чувством, отошла, мучаясь любопытством, для нее совершенно новым.) – эффект будет тот же. Остается один возможный вариант, предложенный Пушкиным. В этом предложении грамматические границы между причастным оборотом и деепричастным крайне условны. Оба они используются не для определения, а как символ, знак внутреннего состояния героя. Пушкин тем самым приравнивает причастный и деепричастный обороты друг к другу, и в данном случае они могут считаться синонимичными конструкциями.

Рассмотрим другие три предложения. Пушкину надо сказать о какой-то общей черте в характерах героев. И он делает это с помощью жеста-символа – сложенных рук. Лиза, Германн, графиня изображаются с этим жестом, причем на протяжении двух-трех страниц текста. Следует, конечно, отметить, что поза со сложенными руками – поза Наполеона, об этом говорится в самом тексте «Пиковой дамы»: Германн со сложенными на груди руками сравнивается с Наполеоном. Таким образом, связь внутреннего мира каждого героя с этим знаковым персонажем благодаря этому символическому жесту очевидна.

О сходстве Лизы и Германна говорит еще одна деталь – черные глаза.

«Он стоял у самого подъезда, закрыв лицо бобровым воротником: черные глаза его сверкали из-под шляпы».

«Германн увидел свежее личико и черные глаза. Эта минута решила его участь».

Пушкин достаточно скуп на описания и детали, поэтому каждая имеет значение, играет свою роль в тексте. В последнем примере, как и в предыдущем, отмеченные детали – средство не описания, а обозначения, т.е. деталь здесь становится знаком, символом.
Поскольку данный материал предназначен для урока по развитию речи, не стоит особенно увлекаться литературоведческими комментариями. Они могут увести вас в сторону от изучения того, как сделано то или иное в тексте.

 

Рейтинг@Mail.ru