Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Русский язык»Содержание №20/2003

ГОТОВИМСЯ К ЭКЗАМЕНАМ

С.ЕВГРАФОВА


Как Вера готовилась к экзаменам

В прошлом году, когда были опубликованы темы предстоящего сочинения, все серьезные ребята принялись писать заготовки. А потом прибегали к учителям – посоветоваться. Что-то получалось лучше, что-то хуже, но все нуждалось в обсуждении и редактировании. Из моих учеников самой серьезной оказалась Вера Виноградова: в мае она написала больше двух дюжин сочинений. И еще в большей степени ее серьезность проявилась в том, что она, даже став студенткой, не выбросила все в помойку. Благодаря этому в моем распоряжении оказалось ее сочинение на тему «Анализ эпизода “Повесть о капитане Копейкине” из поэмы Н.В. Гоголя “Мертвые души”» с моими замечаниями и редакторской правкой. Я подумала, что наши с Верой «редакторские страдания» могут быть интересны и учителям, и ученикам. Обращаю ваше внимание на то, что Вера при написании сочинения пользовалась книгой Ю.Манна «Смелость изобретения» (М.: Детская литература, 1979). Когда темы объявляются заранее, такой путь следует признать разумным.
Те места в Верином сочинении, которые я сочла неудачными, выделены курсивом, причем каждое помечено цифрой. В двух случаях мной сделаны вставки, помещенные после сочинения.

Анализ эпизода «Повесть о капитане Копейкине»

(По поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»)

«Уничтожение Копейкина меня сильно смутило! Это одно из лучших мест в поэме, и без него – прореха, которой я ничем не в силах заплатать и зашить. Я лучше решил переделать его, чем лишиться вовсе».

Эти слова Н.В. Гоголь произнес после того, как в 1842 году цензура разрешила к печати «Мертвые души», но без «Повести о капитане Копейкине».

Интересно, почему Гоголь придавал такое огромное значение «Повести», почему он приложил огромные усилия, чтобы она прошла через1 цензуру и осталась в поэме? Ведь на первый взгляд это кажется2 вставной новеллой, совершенно не связанной с повествованием.

В десятой главе чиновники собрались у полицмейстера с целью решить3, кто же такой Чичиков. Почтмейстер полагает4: а вдруг Чичиков есть капитан Копейкин? В этом предположении – мнимое оправдание рассказанной истории. Но рассказ никого не убедил, чиновники «очень усумнились, чтобы Чичиков был капитан Копейкин», и версия почтмейстера была отвергнута.

Вот и вся нить, соединяющая «Повесть» с действием5 поэмы. Кажется, оборвись эта нить, исчезни эти несколько страниц «Повести», и в течении поэмы ничего не изменится.

Но нет, будучи по внешней видимости вставной частью6, «Повесть о капитане Копейкине» на самом деле представляется Гоголю весьма органическим7 элементом всей художественной структуры поэмы. Многими нитями она связана с основным его замыслом. Это как бы малая поэма, вписанная в эпицентр8 большой. Гоголь дал одно-единственное объяснение9, почему «Повесть о капитане Копейкине» необходима в поэме. В письме к Никитенко от 10 апреля 1842 года он говорил, что «кусок этот необходим не для связи событий, но для того, чтобы на миг отвлечь читателя, чтобы одно впечатление сменить другим...».

Вставка № 1 – см. в конце статьи

«Связь событий», история продажи – покупки «мертвых душ» нарушена10. Но одна из сквозных тем поэмы – омертвевшей, застывшей души11 – продолжается. Продолжается при полной перемене обстановки, времени действия – и в этом заключен особый художественный эффект «Повести». Среди этих перемен важнейшей была перемена обстановки. Теперь перед нами не губерния, не провинция, а столица, само сердце Российской империи. Перед нами не захолустные помещики и губернские чиновники, а высшая государственная администрация!

А вдруг столица резко отличается от провинциальных городов, вдруг здесь служат честные, благородные чиновники, преданные своему делу, не12 берущие взяток, не стремящиеся пожить за счет сумм «нежно любимого» ими отечества13? Но нет, перед нами вновь14 предстает чинный, важный, утопающий в роскоши Петербург. Это город, в котором совершенно немыслимо жить бедному человеку. Ведь Петербург – это «сказочная Шехерезада», где на улице «нос твой так и слышит, что пахнет тысячами», где «ногой, так сказать, попираешь капиталы», – не место здесь бедному капитану15. Гоголь противопоставляет беззаботную и роскошную жизнь обеспеченных верхов голодному существованию бедняков. Для Копейкина – заплатить за бритье «составит(,) в некотором роде(,) счет», а у начальника «избенка, понимаете, мужичья: стеклушки в окнах <...>, полуторасаженные зеркала <...>, драгоценные мрамора на стенах...». В ресторане «повар-<...>француз эдакой с открытой физиогномией, белье на нем голландское», «котлетки с трюфелями». Одним – роскошный обед, а капитан Копейкин «в лавочке возьмет <...> селедку или огурец». Такой Петербург – неприветный16, жестокий город, бесконечно чуждый маленькому человечку17.

Образ Петербурга дополняет картины деревни, губернского города, изображенных Гоголем в предыдущих главах поэмы. Итак, перед нами предстает «вся Русь», без приукрашений18, такая, как «она есть на самом деле».

А кто же такой капитан Копейкин? Капитан Копейкин – герой Отечественной войны 1812 года, который был тяжело ранен «под Красным или под Лейпцигом», то есть в одном из сражений, решавших судьбу России и Европы. Защищая Родину, он потерял руку и ногу и лишился средств к существованию19. Человек, жертвовавший своей жизнью ради родины20, умирает с голоду. У него остается одна лишь надежда – на министра: он ведь не сможет отказать герою войны. Но нет, у министра есть дела и поважнее, чем делишки какого-то капитана. Он советует Копейкину подождать, а пока помочь себе самому21. Копейкин гневно размышляет: раз министр советовал ему самому найти средства для жизни22, он их найдет. Вскоре капитан Копейкин стал атаманом «шайки разбойников».

Вот на что толкает людей административная черствость, бездушие. Ну как тут не вспомнить повесть Гоголя «Шинель», эпизод23, где привидение, в котором был узнан недавно скончавшийся Акакий Акакиевич, сдирало шинели «со всех плеч, не разбирая чина и звания», в один прекрасный вечер кара постигла и самое «значительное лицо»24.

Вставка № 2 – см. в конце статьи

Надо отметить, что «Повесть о капитане Копейкине» была трижды исправлена автором, прежде чем допущена цензурой25. Но основной смысл всегда сохранялся26.

Во всех вариантах министр говорит Копейкину, чтобы он27 подождал и помог себе сам. А Копейкин во всех вариантах говорит, раз так, хорошо, найду, чем28 заработать на жизнь. Гоголь шел на все, но эти слова всегда сохранял. Может, в них и сам смысл повести29?!

В этом эпизоде мы видим: воплощением произвола и несправедливости является не только губернская власть, но само правительство. Устами министра правительство отрекается от защитников отечества, от подлинных патриотов, показывая свою антинациональную сущность – вот мысль, которой дорожил больше всего Гоголь в «Повести о капитане Копейкине30».

«Повесть...» ведется31 от лица почтмейстера-рассказчика32. Именно он, самодовольный, благополучный почтмейстер33, всем своим духовным складом еще более оттеняет трагизм этой истории. Речь его приобретает особую специфическую стилистическую окраску так называемого «сказа»34.

Речь рассказчика переполнена разными присловьями, вводными словами, неожиданными дополнениями, например, сударь ты мой, понимаете, можете себе представить. Особенностью его рассказа являются предложения с составными сказуемыми и пропущенными глагольными связками: обед – щи, кусок битой говядины или видит: заживаться нечего. Все это придает большую живость языку и живо характеризует самого рассказчика. Отдельные выражения полны юмора: избенка мужичья, стеклушки в окнах, полуторасаженные зеркала. Слышится ирония и в описании швейцара, стоящего рядом с генеральским домом: вызолоченная булава, графская физиономия, как откормленный жирный мопс. Снижающая функция сравнения, приравнивающая человека к мопсу.

Не все шуточки и словечки безобидны, как они кажутся на первый взгляд. Так, рассказчик с жаром описывает гнев министра и вдруг добавляет свое косноязычное присловье так сказать, в некотором роде. И получается: так сказать, государственный человек, в некотором роде. Не высшая комиссия, а в некотором роде высшая комиссия. Не правленье – правленье, понимаете, эдакое. Сквозь такую-то густую сеть словечек: в некотором роде, эдакое, можете представить – увидена царская столица. И на ее монументальный величественный шик ложится колеблющаяся рябь.

Но разве мог почтмейстер с такой усмешкой говорить о Петербурге? Конечно, нет. Просто его наивное, простодушное повествование способно передать язвительную насмешку автора35.

Такую наивную манеру повествования, в которой разоблачение неотличимо от воспевания, мы уже встречали у Гоголя, например, в описании городского сада. Видно, что и в повествовательной манере обнаруживается глубокое созвучие «Повести о капитане Копейкине» и всей поэмы. Также «Повесть» созвучна с историей купли-продажи «мертвых душ» еще и тем, что она... не имеет к ней никакого отношения. Да, именно так.

Ведь история капитана Копейкина была рассказана, чтобы быть отвергнутой. Но это не единственный случай! Таковы же предложения о том, что Чичиков Наполеон, или о том, что он хочет увезти губернаторскую дочку. Во всех предложениях царит пустота, в них нет смысла. И этой гранью «Повесть» примыкает к остальному тексту36.

Теперь понятно, почему Гоголь так ценил «Повесть о капитане Копейкине». Именно с помощью нее он дошел до конца в критике пошлого37 мира Российской империи, захватив этот мир целиком38, от помещичьей деревни до Петербурга, до самого правительства39.

Вставка № 1

Такой прием широко используется в художественной литературе; его суть состоит в том, что автор намеренно замедляет развитие сюжета, давая читателю возможность поразмышлять. Именно ради этого и Пушкин в «Евгении Онегине», и Гоголь в «Мертвых душах» вплетают в текст лирические отступления. Однако значение «Повести...» не исчерпывается ее воздействием на процесс читательского восприятия.
Хотя писатель не оставил нам более ясных указаний о значении вставной новеллы, мы можем проанализировать ее тематику и проблематику и выявить, как она вписывается в контекст всего гоголевского творчества.

 

Вставка № 2

А бывший храбрый офицер, капитан Копейкин, решается уже на откровенный бунт, ведь он не бессловеснейший переписчик бумаг, и в этом бунте – намек на то, что бездушная бюрократия представляет угрозу для государства.

 


1 Во избежание искажения смысла вместо прошла через цензуру нужно вставить прошла цензуру (иначе, если не убрать предлог через, получится, что результат прохождения неизвестен).

2 Вместо на первый взгляд это кажется вставить неискушенному читателю может показаться.

3 Вместо решить вставить разобраться (неточное словоупотребление).

4 Вместо полагает вставить высказывает предположение (неточное словоупотребление).

5 Вместо с действием вставить с основной сюжетной линией (здесь термин точнее передает мысль).

6 Вместо по внешней видимости вставной частью вставить по внешним признакам вставным компонентом произведения (речевая ошибка и неточное словоупотребление).

7 Вместо на самом деле представляется Гоголю весьма органическим вставить была, по мнению Гоголя, органичным (неточное выражение мысли, речевая ошибка).

8 Вместо эпицентр вставить контекст (неудачное словоупотребление).

9 Вместо дал одно-единственное объяснение вставить лишь однажды разъяснил (неточное выражение мысли).

10 Вместо «связь событий», история продажи-покупки «мертвых душ» нарушена вставить «связь событий» (история продажи-покупки «мертвых душ») прервана (неточное выражение мысли, речевая ошибка).

11 Повторить слово тема: должно получиться одна из сквозных тем поэмы – тема омертвевшей, застывшей души (иначе возникает синтаксическая неоднозначность).

12 Вставить выражение, особо значимое для гоголевского творчества: преданные своему делу, «исполняющие свои должности», не берущие взяток.

13 Вставить недостающее слово: пожить за счет сумм, позаимствованных у «нежно любимого» ими отечества.

14 Вычеркнуть слово вновь.

15 Вместо бедному капитану вставить нищему инвалиду – капитану Копейкину (даже фамилия его кричит о бедности) – для усиления выразительности и аргументированности текста.

16 Вместо неприветный вставить неприветливый (речевая ошибка).

17 Вместо человечку, которое воспринимается как часть портретной характеристики, вставить человеку: «маленький человек» – значимое понятие, часто обсуждаемое в отечественном литературоведении.

18 Вместо без приукрашений вставить без прикрас (неоправданное разрушение фразеологизма).

19 Вместо лишился средств к существованию вставить лишился возможности заработать себе на жизнь (неточное, не вполне стилистически уместное выражение).

20 Вместо жертвовавший своей жизнью ради родины вставить ради Отечества рисковавший своей жизнью (неточность выражения мысли).

21 Вместо а пока помочь себе самому вставить и рассчитывать пока только на себя (стилистическая шероховатость).

22 Вместо самому найти средства для жизни вставить искать средства к существованию самостоятельно (стилистическая шероховатость).

23 Вставить слово тот: «Шинель», тот эпизод.

24 Вместо в один прекрасный вечер кара постигла и самое «значительное лицо» вставить: Так продолжалось до тех пор, пока кара не обрушилась на главного обидчика – то самое «значительное лицо».

25 Вместо допущена цензурой вставить ее пропустила цензура (речевая ошибка).

26 Вместо всегда сохранялся вставить сохранялся всегда (стилистическая шероховатость).

27 Заменить он на тот (речевая ошибка).

28 Вместо говорит, раз так, хорошо, найду, чем заработать на жизнь вставить говорит, что и сам сумеет заработать на жизнь (речевая ошибка).

29 Вместо в них и сам смысл повести вставить в них и заключается главная мысль «Повести...» (неточное выражение мысли).

30 Вместо выделенного курсивом абзаца вставить:
То, что в этом эпизоде действие происходит в Петербурге, а виновником оказывается министр, свидетельствует о максимальной степени художественного обобщения. Уже не отдельные чиновники, а вся бюрократическая система, на которую опирается имперская власть, противостоит человеку, личности, гражданину. Бюрократия умерщвляет души людей. И в этом – та мысль, которой Гоголь в «Повести о капитане Копейкине» дорожил больше всего.

31 Вместо «Повесть...» ведется вставить повествование во вставной новелле ведется (речевая ошибка).

32 Удалить слово рассказчика.

33 Удалить слово почтмейстер.

34 Вместо приобретает особую специфическую стилистическую окраску так называемого «сказа» вставить напоминает сказ (стилистические шероховатости).

35 Вместо выделенного курсивом фрагмента (3 абзаца) вставить:
Рассказчик пересыпает свою речь разными присловьями (например, сударь ты мой, можете себе представить), прибаутками, фразеологизмами, вводными словами (понимаете и др.), характерными для разговорной речи, иногда искаженными: «понимаете, и слухи о капитане Копейкине канут в реку забвения, в какую-нибудь этакую Лету, как называют поэты».
Синтаксические конструкции, используемые рассказчиком, тоже характерны для разговорной речи. Это и предложения с опущенной связкой («обед – щи, кусок битой говядины»), и многочисленные бессоюзные предложения («видит – заживаться нечего»; «...а взгляд – огнестрельное оружие; души уж нет – уж она ушла в пятки»). Эта манера речи делает рассказчика простоватым, мужиковатым – из тех чиновников, что службу начинали с самых низов (вспомним гоголевскую характеристику городничего из «Ревизора»). Почтмейстер по-народному наблюдателен, обладает чувством юмора (роскошный дом на Дворцовой набережной он иронически назвал избенкой мужичьей, швейцара с графской физиогномией сравнивает с жирным мопсом).
Гоголь мастерски использует речевую характеристику персонажа: с одной стороны, он убеждает читателя, что рассказчик –незначительный, провинциальный чиновник, по-мужичьи завидует столичным господам; с другой стороны, вплетая типичные для почтмейстера словечки типа так сказать, в некотором роде, писатель передает собственное отношение к министру: так сказать, государственный человек, в некотором роде; в некотором роде высшая комиссия, правленье, понимаете, эдакое.

36 Выделенный курсивом текст (2 абзаца) удалить.

37 Вместо пошлого вставить бесчеловечного (неточное словоупотребление).

38 Вместо захватив этот мир целиком вставить Гоголь описал ее всю – (неточное выражение мысли).

39 Удалить до самого правительства.

 

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru