Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Русский язык»Содержание №14/2004

ЯЗЫК И ОБЩЕСТВО

И.Б. ЛЕВОНТИНА,
Ю.А. САФОНОВА,
Е.Я. ШМЕЛЕВА

Продолжение. См. № 8, 13, 22, 29, 31, 35, 39, 43, 47/2003, 10/2004


Вы за толлинг или против?

Радиопередача «Грамотей»

Выпуск 11

Вы никогда не задумывались над тем, сколько слов в русском языке? В нашем повседневном общении – дома, на работе, в магазине – мы используем совсем немного слов, тысячу – полторы тысячи, не больше. А в однотомном Толковом словаре русского языка С.И. Ожегова – более 60 тысяч слов. Мы уж не говорим, что в Большом академическом словаре более 200 тысяч слов, и это не считая профессиональных терминов, а ведь каждый из вас знает, кроме того, много слов, непонятных тем, кто работает в другой области. А еще слова жаргонные или нецензурные, которые не включаются в нормативные толковые словари, слова, распространенные только в вашей местности, семье или в вашей компании. Вот и посчитайте, сколько слов в русском языке! Часть слов (несколько тысяч, по-разному у разных людей) входит в активный словарный запас: мы точно знаем, что это слово означает, можем его истолковать, привести примеры употребления. А еще есть пассивный словарный запас – это слова, значение которых мы приблизительно понимаем, но в своей речи, как правило, не употребляем. Часто мы можем понять значение незнакомого слова из контекста или из сопоставления этого слова с однокоренными словами. Например, если вы прочитали у Гоголя в «Тарасе Бульбе»: Под всеми всадниками были все как один бурые аргамаки – можно понять, что аргамак – это такая лошадь; а если вы прочитали в газете про профицит бюджета, то можно предположить, что профицит – это что-то противоположное дефициту, то есть бюджет составлен с запасом. Но часто ни контекст не помогает, ни слова однокоренного не подберешь. Скажем, год назад по всей Москве были развешаны плакаты: «Запретим толлинг. Хватит грабить Россию!». А что такое толлинг? Такое слово еще не в каждом словаре найдешь. Единственным толковым словарем, в котором удалось обнаружить это слово, был Новый словарь иностранных слов (авторы: Е.Н. Захаренко, Л.Н. Комарова, И.В. Нечаева. М.: «Азбуковник», 2003). Толлинг (англ. tolling – «пошлина») – форма сотрудничества компаний, в том числе из разных стран, при которой одна компания передает другой сырье и комплектующие изделия для дальнейшей переработки, а затем получает готовый продукт; товар при этом, как правило, освобождается от таможенных пошлин. Конечно, и теперь нельзя оценить экономическую целесообразность толлинга, но хотя бы понимаешь, о чем идет речь. Вы можете сказать: не знаю я ничего об этих толлингах, офшорах, аффилированных фирмах – и ничего, я же бизнесом не занимаюсь. Но рыночная экономика, хотим мы того или не хотим, так активно вторгается в нашу жизнь, что без знания элементарных экономических терминов мы просто-напросто станем жертвой обмана, недобросовестной рекламы, нечестно составленного договора. Поэтому сегодня тема нашей игры – экономика. Итак, что такое толлинг, вы уже знаете, а что такое офшор? (1)

2. Аффилированная фирма?
3. Ваучер?
4. Акция?
4а. Акционерное общество?
5. Дивиденды?
6. Риелтор?
7. Брокер?
8. Биржа?
9. Тендер?
10. Ипотека?
11. Лизинг?
12. Эмиссия?
12а. Эмитент?
13. Бренд?

Ответы

1. Центр совместного предпринимательства, привлекающий иностранные ссудные капиталы, предоставляя им налоговые льготы, освобождение от валютного контроля и другие услуги (англ. off-shore «находящийся на расстоянии от берега»).

2. Фирма, присоединенная к более крупной (материнской) компании в виде одного из филиалов, дочерней фирмы (англ. affiliate «присоединять, соединять»).

3. 1) Приватизационный чек, государственная ценная бумага (на предъявителя) с указанной номинальной стоимостью, выдаваемая гражданам для реализации в процессе приватизации предприятий, их подразделений и других объектов собственности. 2) Документ, удостоверяющий оплату товаров и услуг, выдачу кредита, получение денег и т.п. (англ. voucher – букв. «расписка, ручательство»).

4. Ценная бумага, выпускаемая акционерным обществом (см. ниже), свидетельствующая об участии ее владельца в капитале акционерного общества и дающая право ее владельцу на получение определенной части прибыли в виде дивидендов (п. 5), на участие в управлении делами акционерного общества (фр. action). А. привилегированная – дающая право получения дохода в виде твердого, заранее определенного процента; а. простая (обыкновенная) – дающая право получения дохода в зависимости от прибыли предприятия; контрольный пакет акций – доля акций, владение которой дает право решающего голоса на собраниях акционерного общества.

4а. Объединение лиц, учреждений, предприятий в единое хозяйственное общество, капитал которого образуется путем продажи акций. АО открытого типа – АО, акции которого свободно продаются и покупаются; АО закрытого типа – АО, акции которого распространяются только между акционерами и не поступают в открытую продажу.

5. Часть прибыли акционерного общества (п. 4а), разделяемая между акционерами в соответствии с количеством акций (4) (лат. dividendus «подлежащий разделу»).

6. Агент, посредник, занимающийся продажей и покупкой недвижимости (англ. realtorrealty «недвижимое имущество»), ср. риелторская фирма.

7. Посредник при заключении сделок между покупателями и продавцами на бирже (п. 8), действует по поручению и за счет клиентов, получая за посредничество плату в размере определенного процента от суммы сделки (англ. broker).

8. Организационно оформленный регулярно функционирующий рынок, на котором производится торговля ценными бумагами (фондовая биржа), иностранной валютой (валютная биржа) или оптовая торговля товарами (товарная биржа) (нем. Borse – лат. boursa «кошелек, касса»).

9. Конкурентные торги на право получения заказов, связанных с поставкой оборудования, строительством (англ. tender «предлагать, подавать заявку на торгах»).

10. Залог недвижимости (земли, строений и пр.) для получения долгосрочной ссуды; денежная ссуда, выдаваемая банком под залог недвижимости (греч. hypotheke «залог, заклад»), ср. также ипотечный кредит, ипотечная ссуда.

11. Долгосрочная аренда машин, оборудования, транспортных средств, сооружений производственного назначения, предусматривающая возможность их последующего выкупа арендатором по остаточной стоимости (англ. leasing).

12. Выпуск в обращение денег и ценных бумаг; денежная эмиссия означает не только печатание денежных знаков, но и увеличение всей массы наличных и безналичных денег в обращении.

12а. Любая организация (государственный банк, финансово-кредитная организация, компания), выпускающая в обращение деньги и ценные бумаги, производящие эмиссию.

13. Фабричная марка, торговый знак (англ. brand «фабричное клеймо»).

Работа над ошибками

Фермер или единоличник?

В Институт русского языка РАН обратился человек, который хотел предложить Государственной думе заменить во всех законодательных актах заимствованное слово фермер «своим» словом единоличник. Он мотивировал это тем, что слова единоличник и фермер означают одно и то же. Действительно, эти слова близки по смыслу. Однако вопрос этот не так прост. Посмотрим, как слова толкуются в словарях. Единоличник – крестьянин, ведущий отдельное, самостоятельное хозяйство и не являющийся членом сельскохозяйственной артели. Фермер – арендатор или владелец фермы. Как единоличник, так и фермер – это крестьянин, который, во-первых, не является наемным работником, а во-вторых, не является членом какого-либо сельскохозяйственного коллектива, работает самостоятельно. Существенное смысловое различие между этими словами, которое отражают все словари, состоит в том, что в понятие фермер входит строго определенное представление об отношениях собственности: фермер работает либо на собственной, либо на арендуемой земле. В понятие единоличник представление об отношениях собственности не входит. Это связано с тем, что само слово единоличник стало употребляться в советское время как обозначение социальной прослойки – крестьян, которые остались в стороне от процесса коллективизации. Например, в словаре Ушакова, где слово единоличник имеет помету «новое экономическое», специально отмечается, что единоличник – это противоположность колхозника. Итак, смысловые особенности слова единоличник связаны с конкретной экономической ситуацией, применительно к которой оно стало употребляться. Как известно, после Октябрьской революции земля перешла в собственность государства, однако «Декрет о земле» предоставлял ее крестьянам в бессрочное и безвозмездное пользование. Но после начала принудительной коллективизации права отдельного крестьянина (как вошедшего, так и не вошедшего в колхоз) на свой надел стали весьма призрачными, поэтому в постсоциалистическом обществе при использовании слова единоличник применительно к новой экономической реальности возникают определенные трудности. Очень важен и оценочный потенциал слова. В том же Толковом словаре русского языка конца ХХ в. слово единоличник имеет помету «неодобрительное». Действительно, в советское время это слово ассоциировалось с чем-то отсталым и даже антиобщественным (хотя и не в такой степени, как, скажем, кулак). Это, конечно, поддерживалось тем, что в слове даже дважды выражена идея «индивидуализма» (единоличник = один + лицо), а в русской крестьянской культуре традиционно существовали такие ценности, как мир и община. В разговорной речи слово единоличник могло даже образно употребляться в значении «жадина, эгоист». Возможно, вы помните эпизод из известного фильма «Девчата»: героиня Надежды Румянцевой, воспитанная в детском доме, не задумываясь берет из тумбочки чужие продукты и ест. Когда другая девушка делает ей замечание, она возмущенно отвечает: «Единоличница!». Разумеется, значение и употребление слов со временем меняются, одни слова выходят из употребления, другие активизируются. Может измениться и слово единоличник. Пока единоличник – это не совсем то или даже совсем не то, что фермер.

Справочное бюро.

Что лучше – занимать или одалживать?

С радостью сообщаем вам, что портал «Русский язык» стал победителем конкурса «Образование в Рунете» в номинации «Интернет-порталы по гуманитарным дисциплинам». На церемонии награждения сотрудникам портала задали вопрос: как правильно – займ или заём? И почему? Правильно: в именительном и винительном падежах ед. числа заём, во всех остальных формах основа займ-: займа, займу, займом, о займе, займы, займов, займами, о займах. Часто встречающееся неправильное *займ вместо верного заём объясняется просто: язык стремится к экономии, у слова заём только в одной форме – в именительном падеже ед. числа – основа заём, во всех остальных, как мы уже сказали, основа займ-. При неправильном образовании исходной формы происходит, как говорят лингвисты, выравнивание основ. Впрочем, основа заём- сохраняется в производных словах: заёмщик, заёмный. То же в слове наём. В именительном падеже ед. числа – основа наём-, в остальных формах – найм-: работать по найму. В производных словах основа наём- – наёмный рабочий. Еще один частый вопрос. В каких случаях следует употреблять слово занять, а в каких – одолжить? И правильно ли выражение займи мне... Согласно современным нормам глагол занять – значит взять взаймы, в долг у кого-нибудь: занять 100 рублей у соседки, то есть взять в долг у соседки. Глагол одолжить – значит дать взаймы, дать в долг кому-нибудь: одолжить соседке 100 рублей, то есть дать в долг соседке. Глаголы занятьодолжить в просторечии часто не различают. Неразличение этих глаголов связано со значением слова долг: долг – это и то, что взято, и то, что отдают. Если у вас возникла необходимость взять в долг, то при обращении с этой просьбой правильно употребить глагол одолжить: Кто может одолжить мне 100 рублей? Ты одолжишь мне 100 рублей до зарплаты? Я могу одолжить вам 100 рублей. Если должник говорит о себе, правильно: я занял, я заняла, мы заняли денег у коллеги; у кого бы занять 100 рублей до зарплаты? Итак, если вы можете помочь и дать в долг, то вы можете одолжить – дать в долг, если нужна помощь, то вы можете занять – взять взаймы, в долг у кого-нибудь. И об ударении: занять, я занял, заняла, мы заняли у коллеги; одолжить, я одолжу или ты одолжишь коллеге.

Вопросы слушателей

Знаете, какие интересные вопросы задают иногда слушатели радиопрограммы «Грамотей»? Вот, например, Таня Лебедева, ученица 7-го «Б» класса из г. Новочебоксарска (Чувашия) пишет: «Здравствуйте, тетя Лена! (Таня еще в предыдущем письме попросила разрешения так называть ведущую программы Елену Шмелеву. – Ред.). Перечитывая стихи П.А. Вяземского (вот какие у нас есть ученики 7-го класса!), я наткнулась на такие строчки: “Другие, что во время оно / Какой-то молодостью брали, / Теперь глупам стала, старам; / Настали новые порядки, / И допотопные двойчатки – / Кунсткамерский гиппопотам”. Что это за формы глупам, старам?». В стихах Петра Андреевича Вяземского дважды встречается эта необычная фраза: в цитируемом Таней стихотворении «Пора стихами заговеться…» и в стихотворении «Святочная шутка»: «Что, все ли он ума палата, / Или старам стала, глупам?». Это шуточная присказка, поговорка, восходящая к истории о казанском наместнике при Екатерине II князе Платоне Степановиче Мещерском. П.С. Мещерский рассказывал, что однажды казанский калмык сказал ему: «Ты, князь, стала старам, глупам!».

 

Рейтинг@Mail.ru