Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Русский язык»Содержание №17/2005

ЮБИЛЕИ И ДАТЫ

К 60-летию С.И. Гиндина

Сергей Иосифович Гиндин

Поздравляем юбиляра!

Лет сорок назад я познакомился с Сергеем Иосифовичем. Он был тогда студентом Отделения прикладной лингвистики Московского института иностранных языков. Уже в то время все преподаватели сознавали его неординарность – замечательные успехи в учении, не по годам глубину суждений и, главное, преданность русской литературе (Брюсову в особенности). Ясно было, что Сергей Иосифович Гиндин создан для науки, для той науки, которая в те годы привлекала не многих, – для филологии.
Приятно сознавать, что эти ожидания не были обмануты. Вопреки всяким препонам и случайностям, которые подстраивала жизнь, Сергей Иосифович стал большим ученым. Проследить его научную траекторию – задача особого очерка (да и многое еще впереди). Замечу только, что глубина научной мысли, широта эрудиции в сочетании с основательностью и неспешностью, с поразительной взыскательностью к себе и другим снискали ему всеобщее уважение у нас в стране и за рубежом.
Пожелаем нашему юбиляру здоровья и новых успехов в науке, в преподавании, в воспитании будущих филологов.

Профессор А.Я. ШАЙКЕВИЧ,
заведующий Отделом машинного фонда
Института русского языка РАН

Сергея Иосифовича Гиндина я знаю более тридцати лет. И никакой он для меня не Сергей Иосифович, а Сережа, замечательный человек и прекрасный специалист. Специальности же его весьма разнообразны: он лингвист, текстолог, высококлассный публикатор и комментатор литературных и лингвистических текстов – и их исследователь, профессиональный редактор, знаток архивного дела. Его работы «по Брюсову» высоко ценят и литературоведы, и специалисты в области языка поэзии. А сам он человек очень скромный, с тихим интеллигентным голосом, умеющий внимательно слушать собеседника, не навязывая ему своего мнения. Но он и интересный рассказчик. И университетский профессор, увлекающий аудиторию глубоким знанием предмета в сочетании с нетривиальностью предлагаемых интерпретаций.
Словом, талантов у Сережи немало. И в день его юбилея я желаю ему крепкого здоровья, сил, необходимых и для работы в столь ценимой учителями и лингвистами газете «Русский язык», и для чтения лекций студентам, и для научного творчества, и просто для жизни.
Многая лета!

Профессор Л.П. КРЫСИН,
зам. директора Института русского языка РАН

Дорогой Сергей Иосифович!
Вместе с коллегами по Институту лингвистики РГГУ мы поздравляем Вас с юбилеем. Можно только удивляться тому, как Вам удается совмещать, казалось бы, несовместимое: интенсивную научную работу, участие в конференциях и круглых столах, заведование кафедрой, редактирование Московского лингвистического журнала, преподавание и научное руководство студентами и аспирантами (наверняка что-то забыл!). Можно только восхищаться тем, как Вы преодолеваете ежедневную текучку дел, сохраняя силы и энергию для чего-то более важного. Именно поэтому для наших студентов Вы являете собой образец ученого и интеллигента в самом высоком смысле этих слов.
Я рад, что работаю с Вами рядом, дорожу нашим общением и надеюсь, что это взаимно. Всегда с огромным уважением и удовольствием слушаю Вас (на конференциях, заседаниях, просто за чашкой чая) и, как и в студенческие годы, продолжаю учиться.
Искренне Ваш,

Максим КРОНГАУЗ,
профессор, директор Института лингвистики РГГУ

Вместе с Сергеем Иосифовичем Гиндиным – для нас просто Сережей – мы работаем в газете «Русский язык» со дня ее основания. Сергей Иосифович вносит значительный и неоценимый вклад в создание газеты. Благодаря его энциклопедическим знаниям у нас публикуются уникальные, не переиздававшиеся много лет работы выдающихся лингвистов, филологов, психологов. На страницах газеты он выступает и как ученый-лингвист, и как литературовед, и как редактор, и как преподаватель.
Тонкий знаток поэтических текстов, Сергей Иосифович знакомит читателей с творчеством известных и неизвестных поэтов.
Всегда восхищают огромная эрудиция нашего научного редактора, глубина мысли, выбор авторов и, конечно, безупречный стиль.
И еще: уважительное, бережное внимание не только к тем, о ком он пишет, но и ко всем окружающим, прежде всего к коллегам.
Мы очень рады, что работаем с Сережей в одной редакции, и дорожим нашим сотрудничеством.
Дорогой Сережа, с днем рождения, с юбилеем! Здоровья, сил и творческих успехов!

Людмила ГОНЧАР –
от редакции газеты «Русский язык»

Дорогой Сергей Иосифович!
Спасибо Вам за Ваши лекции, которые Вы читали в нашей школе много лет подряд, показывая старшеклас-сникам, как ответственно и любовно можно относиться к поэтическому слову.
Спасибо за Ваши публикации, без которых уже нельзя представить изучение творчества Брюсова и его современников.
Спасибо за Вашу работу – филологию высокого класса.
С днем рождения!

Лев СОБОЛЕВ –
от имени учеников, выпускников и словесников
гимназии № 1567 города Москвы

Нашему учителю

Нам выпало большое счастье учиться у Сергея Иосифовича. Выдающийся лингвист и удивительный преподаватель, он общается со своими учениками с необыкновенной отдачей и искренностью. Учиться у Сергея Иосифовича всегда увлекательно и радостно, слушать его всегда интересно. И, что очень важно, Сергей Иосифович не терпит недобросовестного труда, он приучает студентов подходить к любой задаче серьезно, мыслить критически и работать ответственно.
Сергей Иосифович, мы хотим сказать Вам большое спасибо за знания, которые Вы нам передали, за радость от встреч с Вами, за Ваши тепло и заботу. Мы от всей души поздравляем Вас с юбилеем и желаем счастья, здоровья и дальнейших научных и творческих успехов.

Аня КРАСНИКОВА,
Маша ГАРДЕР,
Инна ЖАВАЕВА –
аспиранты и сотрудники кафедры
теоретической и прикладной лингвистики
Института лингвистики РГГУ

Вдумчивого редактора, дотошного корректора, добросовестного автора и энциклопедически образованного любимого нашего главного редактора поздравляем с юбилеем! Любое дело держится на людях, которые вкладывают в него силы и душу. «Московский лингвистический журнал» фактически и есть Сергей Иосифович Гиндин, талантливый ученый, внимательный учитель и просто очень добрый человек.
Разнообразие тем журнала, а также научный уровень статей отражают глубину и многогранность его научных интересов, а коллектив авторов, среди которых есть и профессора, и студенты, говорит о том, что мало быть просто большим ученым, надо еще уметь быть большим другом. Когда все эти качества соединяются в одном человеке, тогда искусство, талант, созидание и творчество перестают быть «поня-тиями», но обретают воплощение в делах, в жизни.
Будьте, пожалуйста, всегда здоровы и счастливы, отзывчивы и остроумны, добры и внимательны на радость Вашим многочисленным друзьям, ученикам и коллегам!

Наташа СЕМЕНОВА –
от редакции «Московского лингвистического журнала»

 

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru