Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Русский язык»Содержание №5/2007

ИНФОРМАЦИЯ

 

О новых книгах по русскому правописанию

В декабре 2006 года вышел в свет важный для учителей-словесников справочник под названием «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (М.: Эксмо, 2006). На обложке книги – гриф «Российская академия наук», а на титульном листе читаем: «Одобрено Орфографической комиссией РАН». Справочник подготовлен Институтом русского языка им. В.В. Виноградова РАН и Орфографической комиссией при Отделении историко-филологических наук РАН. Он является результатом многолетней (с начала 90-х годов) работы Орфографической комиссии, в состав которой входят лингвисты, преподаватели вузов, методисты, учителя средней школы.

Основной задачей этой работы была подготовка полного текста правил русского правописания, который бы отвечал современному состоянию русского языка. Действующие до сих пор «Правила русской орфографии и пунктуации» были официально утверждены в 1956 г. – ровно полвека назад. Естественно, что за это время в их формулировках обнаружился ряд существенных пропусков и неточностей, а в самом языке появилось множество новых слов и типов слов, которых в 1956 году попросту не существовало. Необходимо было учитывать и то, что современная практика письма в ряде случаев отошла от предписаний правил 1956 года. Это относится, например, к современному употреблению прописных букв, в разделе пунктуации – к более широкому использованию знака тире и др.

Справочник снабжен указателями слов и предметным указателем. Вышедший справочник предназначен для самого широкого круга пользователей, для всех, пишущих по-русски. Но в первую очередь он должен заинтересовать, конечно, преподавателей русского языка и редакционно-издательских работников.

Текст правил, естественно, не может охватить всех сложных случаев написания конкретных слов, как бы он ни был полон. Бывает необходимо обращаться к нормативным орфографическим словарям; наиболее полным из них в настоящее время является академический «Русский орфографический словарь» (М., 2005. Изд. 2-е), содержащий 180 тыс. слов.

Как известно, проект нового текста правил русского правописания впервые был опубликован малым тиражом в порядке обсуждения под названием «Свод правил русского правописания. Орфография и пунктуация» в 2000 году. В этом первоначальном проекте предполагалось некоторое количество орфографических изменений, целесообразность которых специально аргументировалась1. Тем не менее уже тогда автор (теперь – ответственный редактор только что вышедшего справочника) в своих многочисленных публичных выступлениях, интервью, публикациях в СМИ неоднократно подчеркивал, что главное в проекте – не орфографические изменения, а полнота правил и современность языкового материала. Дальнейшая дискуссия показала, что наша общественность в настоящее время не готова к принятию сколько-нибудь существенных орфографических изменений. Поэтому было решено от предлагавшихся изменений отказаться. В итоге вышедшая теперь на правах академического справочника книга вполне может рассматриваться как новая, современная редакция действующих правил 1956 года, более полная и существенно дополненная и уточненная.

Новый справочник содержит целый ряд разделов, вовсе отсутствовавших в правилах 1956 года. Это, например, общее правило правописания беглых гласных в безударной позиции в именных основах; так называемые корректирующие правила слитных, дефисных и раздельных написаний; правила употребления небуквенных знаков (дефис, косая черта, апостроф, знак ударения); впервые рассмотрено в разделе об аббревиатурах правописание слов, производных от аббревиатур. Значительно расширены списки орфографически трудных корней и суффиксов (корней с орфографическими чередованиями гласных, таких же суффиксов и суффиксов с непроверяемыми безударными гласными); в соответствующих разделах правил приводятся полные списки корней с безударным беглым гласным, передаваемым буквой и, с буквой ё после шипящих и многие другие.

Основные принципы подхода к новой редакции правил русского правописания аргументируются в другой недавно вышедшей книге тех же авторов: «Русское правописание сегодня (О “Правилах русской орфографии и пунктуации” 1956 г.)» (М.: Дрофа, 2006). Как видно из заголовка, книга эта посвящена критическому анализу правил 1956 г. с позиций сегодняшнего дня. Эта книга также не может не заинтересовать широкий круг читателей, прежде всего преподавателей русского языка.

В заключение остановлюсь только на одном конкретном вопросе, касающемся употребления буквы ё. В последние годы умножились усилия так называемых «ёфикаторов», направленные на то, чтобы добиться обязательности употребления этой буквы в любых текстах. Авторы новой редакции орфографических правил смотрят на эти усилия скептически, оставаясь на позиции выборочного употребления буквы ё. Замечу, что в тексте новой редакции орфографических правил прямо сказано: «По желанию автора или редактора любая книга может быть напечатана последовательно с буквой ё» (с. 20); добавлю здесь: это относится вообще к любому печатному изданию – например, газете. В новой книге правил рекомендовано также употребление буквы ё в собственных именах – фамилиях, географических названиях. Но нельзя не уважать и сложившуюся за два века культурно-историческую традицию, определившую выборочность употребления этой буквы. Ведь буква ё среди гласных букв русского алфавита – особая, уникальная и по-своему неполноценная. Употребляется она только под ударением, а в безударной позиции последовательно заменяется буквой е, например, лёд – ледяной, мёд – медовый (ср., однако, мясо – мясной, ряд – рядовой и т.п.). Не прикажете ли, господа «ёфикаторы», писать мёдовый, лёдяной и т.п.? Подробнее позиция авторов новой редакции правил по поводу употребления буквы ё изложена в упомянутой новой книге издательства «Дрофа».


1 См., например: Лопатин  В.В. О новом своде правил русского правописания. Русский язык в школе, 2001, № 2.

В.В.  ЛОПАТИН,
докт. филол. наук, проф.;
РАН, Институт русского языка
им.  В.В. Виноградова,
г. Москва

 


Знакомим наших читателей с фрагментом
из справочника под ред. В.В Лопатина

 

Полный академический справочник

Орфография

§ 71. Падежные формы существительных на -ий, -ие, -ия

1. Существительные с неодносложной основой муж. и сред. рода на -ий и -ие в предл. п. и жен. рода на -ия в дат. и предл. п. ед. ч. имеют в безударном положении, в отступление от общего правила, окончание -и, а не -е, напр.: гений – о гении, натрий – о натрии, радий – о радии, Василий – о Василии, Юрий – о Юрии, отделение – в отделении, возвращение – по возвращении, содействие – при содействии; армия – к армии, об армии; линия – по линии, на линии; станция – к станции, на станции; Болгария – по Болгарии, в Болгарии; Мария – к Марии, о Марии.

При наличии вариантов на -ие и -ье, -ия и -ья указанные падежные формы имеют разные окончания – и -е: ср., напр., вариативные пары типа об умении – об уменье, в цветении – в цветенье, о многословии – о многословье, о Наталии – о Наталье, к Марии – к Марье.

Примечание. В художественной, особенно поэтической, речи допускается написание форм предл. п. существительных сред. рода на -ье (обычно при предлоге в) с окончанием -и, напр.: В молчаньи шел один ты с мыслию великой. (П.); Подвиг есть и в сраженьи, / Подвиг есть и в борьбе. / Высший подвиг – в терпеньи, / В любви и мольбе. (Хом.); И снег соперничал в усердьи / С сумерничающею смертью. (Б.Паст.); «В очарованьи» (название стихотворения И.Северянина); Птицы кричать в поднебесьи, / Сердце стучит в подреберьи (В.Долина). Под ударением окончание предл. п. отмечается только у одного слова на -ье: забытьё – в забытьи.

2. Немногочисленные существительные на -ий, -ия с односложной основой имеют в указанных падежах в безударном проложении по общему правилу окончание -е. Перечень таких слов: змий – о змие, кий – о кие (вариант: о кие), Кий (легендарный основатель Киева) – о Кие, чий (растение) – о чие, «Вий» – в «Вие», Пий – о Пие, при папе Пие; хрия (термин риторики) – по хрие, о хрие; Бия (река) – по Бие, на Бие; Ия, Лия, Вия (женские имена) – к Ие, о Лие, о Вие; Гия (мужское имя) – к Гие, о Гие.

Примечание к пп. 1 и 2. У немногих существительных на -ие, -ия, имеющих ударение на окончании, указанные падежные формы оканчиваются на и либо на е, напр.: судия – к судии, о судии, лития – в литии, ектения – в ектении, бытие – о бытии, житие – о житии, в житии, но: остриё – на острие, об острие, Зия, Алия, Зульфия (личные имена) – о Зие, об Алие, к Зульфие, Кызыл-Кия (город) – в Кызыл-Кие.

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru