Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Русский язык»Содержание №2/2008

ОЛИМПИАДА

 

Продолжение. См. № 1/2008

Ответы на задания международной
интернет-олимпиады по русскому языку
«Интерактивный русский»

Задание 1: апострОф, бутИк, вАльдшнеп, вероисповЕдание, гУсеница, дОгмат, донЕльзя, дрЕвко, дремОта, запАсник (хранилище) и запаснИк (военнослужащий запаса), знАмение, избалОванный, клАла, кОзлы (сиденье для кучера; подставка) и козлЫ (мн. ч. от козёл), коклЮш, лассО, насАдит (насАдит топор на топорище) и насадИт (насадИт ложные идеи), новорождЁнный, обнарУжение и обнаружЕние (варианты равноправны), оркестрОвый, откУпорить, пЕтля и петлЯ (варианты равноправны), платО, слИвовый, созЫв, украИнский, умнО, ходАтайствовать, юрОдивый.

Источники: Н.А. Еськова. Краткий словарь трудностей русского языка. М., 2005; Русский орфографический словарь / Под ред. В.В. Лопатина. М., 2005.

Задание 2: олимпийские Сочи и олимпийский Сочи (город); далекий Осло (город); широкая Лимпопо (река); солнечная Брешиа (город и провинция); старинный Брюгге (город); неспокойное Онего (озеро); прибрежный Турку (город); независимая Гаити (страна) и независимое Гаити (государство). Остальные словосочетания в задании написаны без ошибок.

Примечание: вариант ответа независимый Гаити не засчитывался в качестве правильного, поскольку существительное мужского рода Гаити – это название острова, на котором расположены два государства: Гаити и Доминиканская Республика. По этой причине выражение независимый (остров) Гаити некорректно.

Источник: Е.А. Левашов. Географические названия: Словарь-справочник. СПб., 2000.

Задание 3:

И.п. сто двадцать восемь миллионов двести восемьдесят семь тысяч шестьсот восемьдесят пять;

Р.п. ста двадцати восьми миллионов двухсот восьмидесяти семи тысяч шестисот восьмидесяти пяти;

Д.п. ста двадцати восьми миллионам двумстам восьмидесяти семи тысячам шестистам восьмидесяти пяти;

В.п. сто двадцать восемь миллионов двести восемьдесят семь тысяч шестьсот восемьдесят пять;

Тв.п. ста двадцатью восьмью (восемью) миллионами двумястами восьмьюдесятью (восемьюдесятью) семью тысячами шестьюстами восьмьюдесятью (восемьюдесятью) пятью;

П.п. о ста двадцати восьми миллионах двухстах восьмидесяти семи тысячах шестистах восьмидесяти пяти.

Задание 4: кольт (по фамилии конструктора Сэмюэля Кольта),

кондом (по одной из версий – фамилия врача),

гафний (по позднелатинскому названию Копенгагена – Hafnia),

дерби (по фамилии английского лорда А. Дерби, впервые в 1780 году организовавшего этот вид скачек),

иезуит (от латинского Jesus – Иисус),

иммельман (по фамилии немецкого летчика М. Иммельмана),

бостон (по названию г. Бостон в США),

панама (по названию государства Панама в Центральной Америке),

уотергейт (по названию отеля Watergate, где располагалась штаб-квартира демократической партии США),

сэндвич (по имени лорда Сэндвича, придумавшего эту разновидность бутерброда, для того чтобы можно было есть, не прерывая карточной игры),

садизм (по фамилии французского писателя де Сада, в романах которого описывается это явление),

рудбекия (по фамилии шведского ботаника О. Рудбека),

мансарда (по фамилии французского архитектора Ф. Мансара),

лямблия (по фамилии чешского врача В. Ламбла),

бойкот (по фамилии управляющего имением Ч.К. Бойкота, по отношению к которому была впервые применена данная мера),

бикини (по названию атолла Бикини в Тихом океане, где в 1946 и 1954 годах США проводили испытания атомного и водородного оружия; название возникло из сравнения эффекта, производимого одетой в такой купальник женщиной, со взрывом атомной бомбы),

берданка (по фамилии американского изобретателя Х. Бердана),

батист (по имени фламандского ткача XIII века Ф. Батиста),

бедлам (искаженное название города Вифлеем; по названию дома для умалишенных в Лондоне, первоначально больницы имени Марии Вифлеемской),

бактриан (по названию местности Бактрия, через которую шли караванные пути в Индию и Китай).

Источники: Л.П. Крысин. Толковый словарь иноязычных слов. М., 2005; Е.Н. Захаренко,
Л.Н. Комарова, И.В. Нечаева.
Новый словарь иностранных слов. М., 2003.

Задание 5: В качестве правильных ответов засчитывались любые идиоматические неоднословные единицы, в том числе пословицы, поговорки, крылатые слова и др.

Задание 6: Правильными являются словосочетания: заглавная роль, маневровый тепловоз, запасный выход, обидчивый человек, жилищный вопрос.

Неправильные словосочетания: косный мозг (правильно: костный мозг); крёстный ход (правильно: крестный ход); туристское агентство (правильно: туристическое агентство); элитарные войска (правильно: элитные войска, т. е. отборные); драматургический театр (правильно: драматический театр).

Задание 7:

Образцы правильных ответов:

Раболепствовать – гнуть спину (перед кем-либо); падать ниц; сгибаться в дугу; сгибаться в три погибели; ползать на брюхе; лизать пятки; заглядывать в рот (кому-либо); рассыпаться мелким бесом; виться вьюном; плясать под чужую дудку; гнуть спину (шею) (перед кем-либо); курить фимиам; ходить на задних лапках и т.п.

Побеждать (победить) – загнать за Можай; разделать под орех; класть на обе лопатки; брать (одержать) верх; задать жару; намять бока; возвращаться со щитом; заткнуть за пояс; разбить наголову и т.п.

Лгать водить за нос; врать как сивый мерин; лохматить бабушку; забивать баки; лапшу на уши вешать; лить колокола; подводить турусы на колесах; наводить тень на плетень; пудрить (канифолить, компостировать) мозги; втирать очки; гнать пургу; зубы заговаривать; плести небылицы; выдавать желаемое за действительное; пускать пыль в глаза и т.п.

Зябнуть – дрожать как осиновый лист; стучать зубами; зуб на зуб не попадает от холода; промерзать до мозга костей; дрожать как суслик; превращаться в ледышку; мерзнуть (дрожать) как цуцик; дрыжиков ловить и т.п.

Примечание: приведены фрагменты ответов, присланных участниками Олимпиады.

Задание 8:

Шандал – то же, что подсвечник.

Из ластовых существовавшие до 60-х годов ластовые экипажи имели в своем ведении мелкие портовые суда и плавучие средства (баржи, матеры, плашкоуты и т. д.), – так называемые ластовые суда. В отличие от флотских экипажей, ведавших боевыми судами, служащие в ластовом экипаже имели чины не морские, а сухопутные. «Из ластовых» означает, что отец героя Короленко был портовым служащим.

Потельработник – это почтово-телеграфный работник, то есть сотрудник предприятий и учреждений Народного комиссариата почты и телеграфа – Наркомпочтеля, или Наркомпотеля.

Бригадмил – народная дружина; бригада содействия милиции. Бригадмилец – член такой бригады.

Задание 9: Слова пятерочник, троечник, двоечник и колышник образованы от прилагательных: пятерочный, троечный, двоечный и колышный. Далее речь пойдет о правописании данных прилагательных.

Написание слов пятерочный, троечный, двоечный через Ч объясняется тем, что эти слова восходят к существительным пятерка, тройка, двойка, основы которых оканчиваются на согласный К. В словах, образованных от основ на К, перед суффиксами, начинающимися с согласного Н, пишется буква Ч, ср.: краска – красочный, песок – песочный, уборка – уборочный и т.п.

Написание слов колышник и колышный не через Ч объясняется тем, что на конце производящей основы кол согласные К, Ч, Ц отсутствуют. Слово колышный образовано по уникальной словообразовательной модели с помощью форманта -ышн.

Почему пишется пироЖНое, но мороЖЕНое?

Существительные пирожное и мороженое восходят к разным частям речи.

Слово пирожное образовано от прилагательного пирожный, которое в свою очередь восходит к существительному пирог и образуется при помощи суффикса Н. Ср.: прием – приемный – приемная; бильярд – бильярдный – бильярдная.

Слово мороженое образовано от прилагательного мороженый, которое восходит к глаголу морозить. В словах мороженое, мороженый ЕН – суффикс отглагольного прилагательного.

Почему пишется ЖВачка, но ЖЕВательная резинка?

Ответ: слова жвачка, жевательный, жевать восходят к древнерусскому глаголу ЖЬВАТИ, в котором Ь (ерь) – редуцированный гласный. С его огласовкой связано различие в написании.

Редуцированными назывались гласные Ъ (ер) и Ь (ерь). При изменении слова редуцированный мог оказываться в сильной или в слабой позиции, от этого зависела его дальнейшая судьба. В сильной позиции Ь «прояснялся» в гласный полного образования Е, в слабой – исчезал из произношения, а затем и из написания, т. е. появлялось чередование с нулем звука: зов – звать, красен – красный и т. п.

В слове ЖЬВАТИ ерь (Ь) оказывался в слабой позиции – перед гласным полного образования А – и должен был исчезнуть (превратиться в ноль звука), поэтому отсутствие гласной в слове жвачка закономерно. Так, в текстах XVI–XVIII веков встречаются однокоренные слова жвати, жватися, жвание, жваный.

Но дело в том, что в настоящем времени глагол жвати изменялся так же, как гораздо более многочисленные глаголы на -евати, -овати, и по аналогии с соотношением воюю – воевать, кочую – кочевать, горюю – горевать, ночую – ночевать, врачую – врачевать, целую – целовать, дарую – даровать и т. п. в инфинитиве глаголов жую, клюю, плюю, блюю закрепился Е.

Задание 10: Эти слова – капучино, капюшон (или капор) и капуцин.

Задание 11: Отправляясь в Японию, отдаешь себе отчет в том, что попадешь в другой мир. Он не экзотический и даже не загадочный, он другой. Сразу после приземления понимаешь, что страна не просто достигла значительного прогресса – она сама символизирует прогресс. При этом союз традиций и новейших технологий настолько гармоничен, что люди в национальных одеждах, едущие в скоростных поездах, не вызывают никакого удивления. Ни в одной стране мира я не встречала такого прекрасного сочетания старого и нового.

Но вернемся к самому путешествию. В своем рассказе мне хотелось бы не столько поделиться впечатлениями, сколько дать напутствия будущим путешественникам. Конечно, приехав в Японию, вы рано или поздно окажетесь в Токио. Многие европейцы боятся этого города и предпочитают не перемещаться по нему без гида. Причина этого, однако, банальна: гиды в Японии, особенно двуязычные, – дорогое удовольствие, поэтому турагентства предпочитают пугать туристов, тем самым заставляя их платить больше.

Кстати, хороших русскоговорящих гидов в Японии практически нет: японца со знанием русского языка понять нелегко, а русские в Японии – это в основном студенты, журналисты-международники или оставшиеся с советских времен дипломатические работники, которых никто не обучал профессии экскурсовода.

Примечание: приведенный текст является лишь одним из возможных вариантов ответа.

Задание 12:

Охота пуще неволи. (Ответ: русская пословица. Эпиграф к «Запискам об уженье рыбы» С.Т. Аксакова)

... Жомини да Жомини, // А об водке ни полслова... (Ответ: Д.Давыдов, «Песня старого гусара» – «Современная ода». Эпиграф к повести «Два гусара» Л.Н. Толстого)

Род проходит и род приходит, земля же вовек пребывает. (Ответ: Библия, Екклез., 1, 4. Эпиграф к роману «Захудалый род» Н.С. Лескова)

Переходя улицу, оглянись по сторонам. (Ответ: правило уличного движения. Эпиграф к роману «Золотой теленок» И.Ильфа и Е.Петрова)

Дуб – дерево. Роза – цветок. Олень – животное. Воробей – птица. Россия – наше отечество. Смерть неизбежна. (Ответ: П.Смирновский. Учебник русской грамматики. Эпиграф к роману В.В. Набокова «Дар»)

Горе тебе, Вавилон, город крепкий. (Ответ: Апокалипсис – Откровение Иоанна Богослова. Эпиграф к рассказу И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»)

О, Русская земля!.. (Ответ: «Слово о полку Игореве». Эпиграф к роману «Хождение по мукам» А.Н. Толстого)

Во всех ты, Душенька, нарядах хороша. (Ответ: И.Ф. Богданович. «Душенька». Эпиграф к «Барышне-крестянке» А.С. Пушкина)

Пошел мелкий снег и вдруг повалил хлопьями. Ветер завыл; сделалась метель. В одно мгновение темное небо смешалось с снежным морем. Все исчезло. – Ну, барин, – закричал ямщик, – беда: буран! (Ответ: А.С. Пушкин, «Капитанская дочка». Эпиграф к роману «Белая гвардия» М.Булгакова)

Ты камнем упала, я умер под ним (Ответ: В.Н. Соколов, «Ты камнем упала…», эпиграф к рассказу В.Астафьева «Людочка»)

Примечание: Засчитывались также ответы, в которых были указаны и другие опубликованные произведения.

Задание 13: Андропов – Рыбинск, Брежнев – Набережные Челны, Екатеринодар – Краснодар, Горький – Нижний Новгород, Куйбышев – Самара, Ораниенбаум – Ломоносов, Царицын – Волгоград, Баронск – Маркс, Молотов – Пермь, Арзамас-16 – Саров, Калинин – Тверь, Невдубстрой – Кировск, Надеждинск – Серов, Свердловская обл., Свердловск  – Екатеринбург, Ворошиловск – Ставрополь. Город Энгельс в Саратовской области не менял свое название.

Примечание: В качестве правильных засчитывались и некоторые другие варианты ответов.

Задание 14:

А. Керн. Рис. Н.Рушевой
А. Керн. Рис. Н.Рушевой

Душе настало пробужденье: // И вот опять явилась ты, // Как мимолетное виденье, // Как гений чистой красоты (А.С.Пушкин – Анне Керн)

Шаганэ ты моя, Шаганэ… (Сергей Есенин  – Шаганэ Нерсесовне Тальян, учительнице русского языка и литературы из Батума)

Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины… (Константин Симонов – Алексею Суркову)

Где Вы теперь, кто Вам целует пальцы… (А.Н. Вертинский – актрисе Вере Холодной)

О Александр, ты был повеса… (Сергей Есенин – А.С.Пушкину)

Куда мне до нее! Она была в Париже, // И я вчера узнал – не только в нем одном (Владимир Высоцкий – Ларисе Лужиной)

Я поздравляю вас, как я отца // Поздравил бы при той же обстановке. // Жаль, что в Большом театре под сердца // Не станут стлать, как под ноги, циновки… (Борис Пастернак – Валерию Брюсову)

Женщина, безумная гордячка! // Мне понятен каждый ваш намек, // Белая весенняя горячка // Всеми гневами звенящих строк! (Александр Блок – Зинаиде Гиппиус)

З.Гиппиус В.Холодная

З.Гиппиус

В.Холодная

 

Л.Лужина
Л.Лужина

Задание 15: Все эти слова встречаются в стихотворении Арсения Тарковского «Вот и лето прошло…».

Вот и лето прошло,
Словно и не бывало.
На пригреве тепло.
Только этого мало.

А.Тарковский
А.Тарковский

Все, что сбыться могло,
Мне, как лист пятипалый,
Прямо в руки легло.
Только этого мало.

Понапрасну ни зло,
Ни добро не пропало,
Все горело светло.
Только этого мало.

Жизнь брала под крыло,
Берегла и спасала.
Мне и вправду везло.
Только этого мало.

Листьев не обожгло,
Веток не обломало...
День промыт, как стекло.
Только этого мало.

Задание 16:

Ответ 1: Тамань. М.Лермонтов, «Герой нашего времени».

Ответ 2: Арбатов (вымышленный город). И.Ильф, Е.Петров, «Золотой теленок».

Ответ 3: Хайловск (вымышленный город). В.Астафьев, «Печальный детектив».

Ответ 4: Симферополь. К.Булычев, «Река Хронос» – «Наследник».

Ответ 5: Севастополь. Л.Толстой, «Севастополь в мае».

Ответ 6: Петербург. А.Толстой, «Хождение по мукам» – «Сестры».

Задание 17:

• Акакий Акакиевич Башмачкин (Н.Гоголь, «Шинель»)

• Беликов (А.Чехов, «Человек в футляре»)

• Алексей Кириллович Вронский (Л.Толстой, «Анна Каренина»)

• Иван Ильич Головин (Л.Толстой, «Смерть Ивана Ильича»)

• Лиза Калитина (И.Тургенев, «Дворянское гнездо»)

• Владимир Алексеевич (Волька ибн Алеша) Костыльков (Л.Лагин, «Старик Хоттабыч»)

• Татьяна (и Ольга) Дмитриевна Ларина (А.Пушкин, «Евгений Онегин»)

• Александр Иванович Лужин (В.Набоков, «Защита Лужина»)

Ольга Мещерская (И.Бунин, «Легкое дыхание»)

• Антонида Васильевна Тарасевичева (Ф.Достоевский, «Игрок»)

• Мистер Твистер (С.Маршак, «Мистер Твистер»)

• Эраст Петрович Фандорин (Б.Акунин, цикл произведений о Фандорине)

• Иван Павлович Шатов (Ф.Достоевский, «Бесы»)

• Максим Максимович Исаев (Штирлиц) (Ю.Семенов, «Семнадцать мгновений весны»).

Примечание: Максимальное количество баллов в этом задании соответствует количеству предложенных фамилий.

Задание 18: Лучшие триолеты будут опубликованы на нашем портале.

Задание 19:

Что такое счастье? – стихотворения Э.Асадова, Н.Асеева, книги А.Суркова и С.Михалкова.

Что делать? – роман Н.Чернышевского и статья В.Ленина.

Кто виноват? – роман А.Герцена

Как нам обустроить Россию? – статья А.Солженицына.

Любите ли вы Брамса? – роман Ф.Саган.

А вы могли бы? – стихотворение В.Маяковского.

Когда же придет настоящий день? – статья Н.Добролюбова.

Кто он? – стихотворения А.Майкова, С.Маршака и В.Маяковского.

Вы слышите их? – роман Н.Саррот.

Что такое хорошо и что такое плохо? – стихотворение В.Маяковского.

Примечания:

• Названия некоторых произведений в ряде изданий не содержат вопросительного знака. Несмотря на это ответы, в которых были указаны данные названия, засчитывались как правильные.

• При подсчете баллов также засчитывались названия опубликованных произведений современных авторов.

• В качестве правильного засчитывался в том числе ответ: «Как украсть миллион?» – название сценария к одноименному фильму, автор Дж. Брэдшоу.

Задание 20 (сочинение): Лучшие сочинения публикованы на портале www.gramota.ru

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru