Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Русский язык»Содержание №9/2008

СПРАШИВАЕТЕ – ОТВЕЧАЕМ

 

КАЛЬМАРЫ, КИЛЬКИ – есть ли у них душа?

Любите ли вы кальмаров? Если да, то так же, как кильки? Или все же как-то иначе?

В самой постановке вопроса вы должны были расслышать подвох. И усомниться: ну, положим, любите, вот только – кальмаров или кальмары?

Браво! Вы попали в точку, выбор формы зависит от того, какое это с вашей точки зрения существительное – одушевленное или неодушевленное. Если одушевленное – должны совпадать формы винительного и родительного падежей, если нет – винительный падеж выглядит как именительный.

Вот какие доводы привела однажды на форуме любителей говорить по-русски некая «буквоедица»: «По-моему, так надо рассуждать: например, кальмары – это живые существа, которых можно приготовить и съесть, значит, с кальмарами – с точки зрения грамматики – надо обращаться как с одушевленными существительными, если мы имеем дело с целыми экземплярами! Если некогда живые существа, которых мы собираемся съесть, превращены в однородную массу или просто находятся в консервной банке, то мы считаем их нерасчленимым множеством и говорим, к примеру: “Открой, пожалуйста, кальмары и кильки”. Значит, если очищенные и порезанные кальмары находятся в банке, то обращаемся с ними как с неодушевленными кильками». В принципе той же логике следует «Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию» под редакцией Д.Розенталя: он советует нам сначала поймать трех рыбок, а потом приготовить их, превратив в продукт, и эти три рыбки съесть.

А что ловят рыбаки? Пожалуй, килек и кальмаров. Они же живые!

Материал подготовлен
О.СЕВЕРСКОЙ

Рейтинг@Mail.ru