Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Русский язык»Содержание №3/2001

ЯЗЫК И ОБЩЕСТВО

ЯЗЫК СТОЛБИСТОВ

Л.З.ПОДБЕРЕЗКИНА

Одна из главных достопримечательностей Красноярска – заповедник «Столбы». Заповедник именуется по названию находящихся на его территории многочисленных скал – Столбов. Район Столбов как место массового спортивного отдыха красноярцев осваивался на протяжении полутора столетий. На Столбах сложилась особая общность людей – столбисты. Это люди разного возраста, рабочие и директора предприятий, инженеры, врачи, учителя, студенты, научные сотрудники. Династии столбистов насчитывают до пяти поколений. Принадлежность их к социуму, в котором отменяется иерархия официальных отношений, возрастных, социальных и профессиональных противопоставлений (между коммуникантами установлены дружеские отношения – у молодежи и столбистов среднего возраста обращение на ты), предполагает максимальную свободу и непосредственность общения. В известном смысле столбисты – это группа досуга, но досуга, ставшего определенным образом жизни.

В системе групповых ценностей и норм поведения столбистов сильна власть исторически сложившихся традиций. С конца прошлого века на Столбах собиралась революционно настроенная молодежь (в это время были построены первые столбистские избы), скрывались от полиции профессиональные революционеры. «Столбы» были любимым местом для нелегальных собраний и митингов рабочих.
В традициях столбистов было проведение праздников. В 50–60-е годы на Столбах можно было увидеть своеобразный «народный цирк». Трюки на скалах нередко исполнялись с риском для жизни (например, выполнение стойки на руках на краю вершины скалы). В некоторых компаниях существовал свой «кукольный театр» – состязание на остроумие и выдумку двух чучел, которыми управляли столбисты. Близость к народным играм, «зрелищам», проявилась и в проведении соревнований: У нас свои соревнования были // На Слоника надо было зайти с ложкой во рту / в ложке яйцо / без рук // Гудвиль заходила //.
Своеобразный знак групповой принадлежности – экипировка столбистов, которая на разных этапах освоения скал существенно отличалась от современной. В целом для столбистов характерно стремление к ярким одеждам. На брюки нашивались большие цветные заплаты. В 30-е годы появились шаровары, рубашки надевали яркие, пестрые. Почетные атрибуты экипировки некоторых компаний – фески (шапочки, расшитые бисером), развилки (яркие жилетки с отличительными знаками) разрешалось носить лишь сумевшим покорить сложную вершину. Для страховки применялись длинные кушаки. Позднее появились калоши – наиболее удобная для лазания по скалам обувь, кушаки сменились прочными веревками, пестрые одежды – легким трико1.

От обычных туристов столбисты отличаются прежде всего умением хорошо лазить по скалам, знанием соответствующих ходов, приемов лазания. Слегка пренебрежительное отношение столбистов к однодневным посетителям Столбов закрепилось в назывании их однодневниками, туриками, толпой: Турики
всегда берут больше / чем могут съесть //; Я на Ухо как-то лез / внизу там толпа / турики / смотри! смотри!..
От спортсменов-скалолазов столбистов отличает любительский характер лазания. Столбисты не проводят совместных систематических тренировок, у них нет обязательных соревнований, проложенных трасс, технических приспособлений для лазания. Главное для них – покорить вершину, найти новые пути, освоить сложный элемент хода – хитрушку. Столбисты осознают свое отличие, часто специально обозначают его: Это уже не мы / это скалолазы придумали //; Хитрушки дают технику / а трассы ломовую силу // У каждой хитрушки очень специфичная техника // То что в столбизме / не всем понятно скалолазам //; «Мы – столбисты!» – гордо именовали себя энтузиасты этого спорта, сознательно игнорируя слово альпинизм как не выражающее существа столбизма2. Традиции, признак «своего» места отличают столбистов от иногородних скалолазов, часто приезжающих на Столбы. С иностранцами устанавливаются отношения соперничества в мастерстве лазания.
Столбисты объединяются в компании. Почти в каждой компании есть свой письменно зафиксированный устав – своеобразный «кодекс чести» столбиста: Почитай старших и уступай всегда им место; содержи территорию около избушки в чистоте; складывай мусор в отведенное для этого место; не ломай сырых деревьев и кустарников; изучай традиции Столбов; честью столбиста ты обязан оказать помощь пострадавшим; не отказывайся от сопровождения групп туристов и отдыхающих и т.п. Нарушение кодекса вызывает наказание столбистскими калошами, вплоть до высшей меры – изгнания из компании (изгнанными могут быть также нечестные и хвастливые люди).
У столбистов свой язык и свои законы общения, владение которыми является признаком корпоративной принадлежности. Специфика языка столбистов проявляется прежде всего в лексике и способах номинации. Специфичен сам круг явлений, подлежащих номинации (ономастической в частности). Наименование может получить пень (Хитрый пень), дерево (У-дерево, Королева) и т.п. Многочисленные столбистские микротопонимы, гидронимы, антропонимы находятся в активном обиходе и постоянно подвергаются языковой рефлексии. Таким образом, основу словаря столбистов, объем которого в настоящее время насчитывает свыше 600 единиц, составляют: 1) ономастикон (все рассматриваемые здесь номинации являются результатом языкотворческих актов самих столбистов); 2) корпоративная терминология; 3) специфическая лексика, включающая предикаты и имена лиц. Предлагаемая статья содержит краткое описание каждой из этих сфер.

У столбистов процесс наименования тесно связан с узнаванием образа, поэтому в их ономастиконе преобладают метафорические номинации. В названиях топонимов отражается мир животных: Кабарга, Цыпа, Беркут (скалы), Голубь, Крокодил (места на скалах), Мотылек, Черепаха (камни); мир человека: Близнецы, Дед, Бабка, Монах (скалы), Голова Манской Бабы, Плечо Деда (места на скалах); предметный мир: Коврижки, Гитара, Рукавички (скалы), Кресло, Двухэтажка, Конверт (места на скалах), Ферма, Танк (камни) и мн. др. Характерные метафоры лежат в основе многих составных наименований: Окно в Европу – узкое отверстие в камне по ходу подъема на скалу Крепость, через которое хорошо виден район заповедника, расположенный к северу от скалы; Великий Могол – скала, названная по сходству с маской Великого Могола; Тараканий Лобик – гладкий, имеющий слегка покатую форму камень на Первом столбе; Медовый Месяц – уютная, удобная для стоянки площадка под скалой Крепость и др.
В основу наименования могут быть положены разные признаки, например, Пагода – скала, названная по сходству с буддийскими храмами, Мечта – гладкий камень на Первом столбе, подняться на который мечтают многие столбисты; Грузило – хитрушка, где при заклинке плеч между двумя стенками скалы человек болтается как рыболовное грузило; Чипчики – компания столбистов, которые очень легко лазили по скалам (Чип-чик-чик / и там //) и мн. др. Мотивы номинации могут быть связаны с жизненной ситуацией, в которой совершился акт наименования. Так, название скалы Верхопуз, по объяснениям одних носителей, связано будто бы с тем, что с нее упал разомлевший под солнцем и уснувший на вершине толстяк, по объяснениям других – с тем, что вылезут туда и кверху пузом валяются (удобно загорать). Примечательно происхождение неофициального названия центрального кордона – Нарым, где живут лесники, работники заповедника, расположены «Живой уголок» и другие объекты. Раньше эта поляна представляла собой своеобразное место «ссылки»: здесь останавливались на ночлег изгнанные из компаний столбисты. Ряд наименований связан с событиями и фактами общественной жизни. В середине XIX в. Столбы дважды посещал енисейский архиерей Никодим. Это событие вызвало появление таких названий, как Грешник, Авель, Каин (скалы), Митра, Архиерейская площадка и др. Понятия сторожевой и военной службы (Красноярск был основан казаками и первоначально представлял собой острог) отразились в названиях Сторожевой, Острожный, Крепость, Караульный (скалы); революционные события – в названиях Коммунар (скала), Свобода (ход), Искра, Комиссаровка, Трибуна (избы), Комса, Антифраки (компании) и др. Многие названия происходят от личных имен и фамилий. Избы Борисовка, Нелидовка, Михвасовка, Рульговка и др. названы по имени их основателей (Борис, братья Нелидовы; Михаил Васильевич; В.Руйга); речка Лалетина – по имени купца Лалетина, построившего в ее устье небольшую дачку. Отфамильные модели распространены в названиях ходов (по имени скалолазов, впервые прошедших этим ходом); Леушинский, Абалаковский, Шалыгинский, Качаловский, Зыряновские катушки и др.

Приведем несколько характерных примеров действия онимической деривации. В районе Диких Столбов есть скала Манская Баба – соответственно протекающий рядом приток р. Калтат называется Бабский Калтат, расположенные неподалеку скалки – Обабки, камень – Подбабок; см. также Пыхтун – самый крутой участок подъема на Столбы Лалетинской дорогой, Роево – ручей, в котором в начале прошлого века один красноярец искал золото (постоянно что-то рыл), Пролетарка – вершина, названная так по надписи на ней «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!», и др.

В целом для столбистов характерно активное отношение к внутренней форме слова, см. примеры разных мотиваций: Музеянка – изба, в которой, по объяснениям одних носителей, жили работники краевого музея, по объяснениям других – творческая интеллигенция, «люди искусства», которых «посещала Муза»; Огневка – лог, тропа, вдоль которой располагалось множество стоянок ночующих здесь столбистов: Идешь / а кругом огоньки / огоньки / огоньки... и Лог левее Прадеда Огневка называется // Летом расцветает всеми цветами, всеми огнями...; Хитрый пень / потому что скрадок в нем был (тайное место. – Л.П.) // Там в дупле и записки прятали / кого где искать // Если продукты оставались / все оставляли под Хитрым // и Кажется что Пыхтун закончился /
а там такая площадочка с пнем и дальше подъем // Поэтому Хитрый //.

Наряду с онимизацией апеллятива в языке имеет место и обратный процесс – переход онима в систему столбистских терминов, если обозначенная им реалия неоднократно встречается в других местах. Например: Шкуродер (спуск со скалы Перья, где столбист «съезжает» вниз по вертикальной щели, заклиниваясь плечами между стенками скалы) – любой ход, где предпочтительнее спуск, ср.: Выспорили шоколад, спускаясь вниз головой со Шкуродера (из дневника); туда можно в Уголке спускаться / а можно шкуродерчиком прокатиться //; Конек – камень на Втором столбе, имеющий покатую поверхность (по сходству с деревянным коньком, гребнем крыши) – любой подобный камень, используемый при лазании; Садик – площадка на Втором столбе, где растут деревья, – любая подобная площадка; и др.

Столбистские номинации имеют богатую систему суффиксов субъективной оценки (в основном уменьшительно-ласкательных), что связано с хозяйским, «свойским», любовным отношением к Столбам. См., например, названия Дикарек, Воробушки, Перышки, Столбики (скалы); Оленёк, Малёк, Гапончик (камни); Соболек, Вопросик, Хомутик (ходы); Комнатка, Унитазик, Стульчик (места на скалах). Ср. также примеры терминологизированной лексики: полочка, карманчик, турничок, хребтик и т.д.

Таким образом, наиболее важными мотивами при создании онима являются моменты образности, «ласкательной экспрессии». Отметим тот факт, что в овладении ономастиконом есть две стороны: «ориентационная», необходимая для ориентации на Столбах, успешного лазания по скалам, и «эстетическая»; поиски онимических форм слова, само освоение ономастикона для столбистов составляют особое эстетическое наслаждение. Характерно, что в корпорации столбистов, носителей и хранителей своих традиций, не только знают этимологию каждого имени, причину появления названия, но и стремятся передать ее новичкам.

В корпорации культивируется вкус к языковой игре. Как правило, она связана с обыгрыванием онимической лексики. См. примеры словообразовательной игры (запись в журнале избы «Перушка»): Снег. Метель поднялась... Добрались до избы. «Оперились»: поели, попили чай, погрелись. Пошли дальше; о Столбах: На них взойти и посмотреть, чтоб на всю жизнь «остолбенеть». Многие каламбуры связаны с переосмыслением: А. (новичок): Зверевский (ход) это почему? – Б. (столбист): Потому что лезешь как зверь (на самом деле ход назван по имени опытной скалолазки Л.В. Зверевой). См. также примеры игровой омонимии: Чем столбисты отличаются от простых людей? Тем, что они здорово лазят по карманам (карман – основная зацепка, используемая столбистами при лазании); «совет новичкам»: Отрывай левую ногу и ставь в карман и мн. др. В сфере корпоративной терминологии, представляющей сравнительно небольшую, но совершенно самостоятельную часть лексики столбистов, выделяются два вида терминов: элементарные (народные) географические термины: столб, камень, стенка, грива, видовка, рассоха и др. – и специальные, связанные с собственно столбистскими понятиями и действиями. Стенкой на Столбах называют скальный массив, напоминающий громадную стену, иногда длиной до 200 м. Ср.: Манская стенка, Китайская стенка, Калматская стенка и др. Термин столб употребляется столбистами в значении «скала больших размеров», «скальный массив»; видовка – в значении «небольшая скала, с которой открывается красивый вид»; цирк – в значении «кольцевое расположение скал по хребтам» и т.д. Важнейший термин, связанный с собственно столбистскими действиями, – ход или лаз, – обозначает постоянный путь, по которому можно подняться на скалу через какие-либо характерные элементы: щели, углубления, выступы и т.п. (У скалолазов данная реалия называется трассой). На каждую скалу существуют свои ходы и ходики разной степени сложности. Название хода отражает его характерный признак, индивидуальную особенность: Кровососик – ход, где при заклинке рук в щель обдираются ладони и костяшки пальцев; Поцелуйчик – ход, при прохождении которого столбист прижимается лицом к скале; Колокол – ход через щель между скалами Коммунар и Первый столб, где при хлопке в ладоши или ударе о стенку раздается гудящий металлический звук; Аллилуйчик – опасный ход на скалу Митра, во время прохождения которого столбист должен все время петь аллилуйю, и т.д. (Всего зафиксировано около 100 названий ходов.) Короткие сложные участки хода, при прохождении которых в случае срыва можно спрыгнуть на землю или на камень, у столбистов называются хитрушками. Многие хитрушки имеют свои названия: Грузило, Американка, Ласточкино гнездо и др.

Терминология лазания включает названия зацепок, используемых столбистами при подъемах и спусках. Это в первую очередь многочисленные карманы – небольшие углубления в скале; полки – небольшие выступы, на которые можно встать ногой; пупырьки – самые мелкие зацепки для одного-двух пальцев. Аналогично: блин, балда, пузо, камин, лунка, подхват, дверная ручка и др. Некоторые термины обозначают определенные участки скального рельефа, являющиеся элементами прохождения ходов: катушка – каменная плита, отдельный покатый камень в скале с небольшим количеством мелких зацепок; зеркало – гладкая поверхность отвесной стены; отрицалка – участок скалы, имеющий нависание; турник – место в ходе, где можно повиснуть, взявшись руками за карман, и подняться в основном с помощью рук, и мн. др. Став термином, слово продолжает свое развитие в пределах новой лексической системы, например: Я тебя приму на блину //; Тут такая полка / переночевать можно //; Прыгают / и тут немножко пузо / и оно откидывает //; Ни одного серьезного кармана //; У Теплыха последние турники настолько сложны... и др.
Положенные в основу мотивировки терминов образы целиком взяты из сферы обиходной лексики, что делает их выразительными, доступными, легко запоминающимися.
Характеризуя бытовой язык столбистов, включающий, помимо онимов и терминов, специфическую предикатную лексику и имена лиц, рассмотрим несколько ситуаций, связанных с действиями столбистов.

Подъем на скалу. В значении лезть, подниматься на скалу столбисты упо-требляют глагол идти: Ну идешь / выпирает отрицательный //; Я хожу Ухо / каждый раз прохожу по-разному //; Каким пойдем (ходом)? – Свободой //. На разных участках хода можно идти разными способами: в расклинку, в распорку, заклиниваясь, расклиниваясь; на трении (без использования зацепок, за счет трения калош); в откидку (т.е. продвигаться с откинутым назад телом). Специальное обозначение получают многие движения во время лазания. Например, при прохождении ходом Авиатор на скале Перья необходимо, взявшись руками за выступающую часть камня, раскачаться и прыгнуть с одного Пера на другое, сделав при этом в воздухе поворот на 180°. Первое движение (раскачка) называется маятник, прыжок – пропеллер. Говоря о прохождении какого-либо хода или его сложного элемента, столбисты используют глагол выйти: Возьмись правой / левую на упор // Ногу в карман / все / вышел //; Ты выходил так? – Нет еще // Думаю что можно //; Я тут вышел / Шурик свидетель //. Соответственно выход – участок хода, хитрушка, проходимые одним движением. Освоить ход или участок хода у столбистов значит взять его: Сейчас покажет как // Хомут брать.

Лазание по скалам, подъемы и спуски сложными ходами всегда сопряжены с большим риском, нередки здесь неожиданные срывы, падения. В значении скользить по скале, срываться столбисты употребляют глагол плыть: Канифоль была плохая и галоши поплыли (пловец – столбист, который плохо держится на скале). Если во время прохождения хода столбист сделал вынужденную остановку, застрял, о нем говорят приторчал: Если долго не можешь выйти / говорят / приторчал парень!; Бывает хорошо идет / раз! и приторчал в одном месте //. В значении разбиться, упасть со скалы употребляются глаголы уйти, улететь и ряд эвфемизмов: ломануться, свистануться, сквозануться. Например: В то воскресенье девчонка на Первом с Пятен ушла //; Причина смертности на скалах / отсутствие профессиональных столбистов // Вот недавно две девчушки стали вдвоем спускаться Свободой / в мокрую погоду // Ну и на катушечке на переходе свистанулись конечно //; Это Попов / помнишь? на Первом улетел / когда девчонку спасал //. Про него еще в газете писали // Разве это подвиг? Любой столбист на его месте поступил бы так же //.

Ряд наименований связан с экипировкой столбистов: Это красноярцы впервые стали в галошах подниматься // На соревнования приезжали / так говорили / а сибирячки-то в галошах // А эти галошники все первые места заняли //.
С калошами связан обряд посвящения в столбисты – калошевание: Калошевание / это столбистская присяга такая // За первый покоренный столб опытный столбист бьет новичка три раза калошей по заднему месту / а тот должен сказать / спасибо за науку //.
Калоши хорошо держат на скале, если у подошвы хорошая резина, в прохладную ветреную погоду или после дождя на сухой скале, когда камень чистый. Калоши плохо держат, тянутся в жаркую погоду и если они лысые (полысели), т.е. стерлась подошва. Чтобы калоши лучше держали, столбисты натирают их канифолью. В разговорной речи этот процесс может быть выражен по-разному: Вадик / канифолься // Канифольки намуслякай //; Канифолить надо / они (калоши) у тебя сильно скользят // На / проканифоль //; Подканифолиться не хочешь?

Предикатная лексика столбистов обладает большими возможностями семантических переносов, ср. метафорические переносы – плыть, улететь; метонимические – калоши полысели, поломаться (упасть, получив травму); семантические сдвиги у глаголов идти, ходить, выйти, уйти, брать и др. Посредством метонимических переносов по типу: название компании – члены этой компании, название избы – люди, посещающие ее – в языке столбистов образовано большинство имен лиц: Феску абреки за Коммунар давали; Угостив на прощание аудиторию прекрасными казацкими балладами... Эдельвейс отошел к себе, а мы отошли ко сну (из дневника). Другую группу составляют имена лиц – дериваты: подкаменщики – столбисты, ночующие под камнями (в удобных скальных укрытиях); избачи – столбисты – хозяева изб; перисты – посетители избы Перушка; китайцы – столбисты и скалолазы, постоянно посещающие
Китайскую стенку, и т.д.

Таким образом, метаморфические и метонимические переносы и морфемная деривация являются главными источниками номинации в столбистской лексике. В разговорной речи столбистов широко распространены конденсаты (семантическая конденсация атрибутивных сочетаний): Каштаковская тропа ® Каштаковка, Каштак; Китайская стенка ® Китайка, Китай; Зверевский ход ® Зверевка; хитрушки Теплыха ® теплушки и др.; целые словообразовательные гнезда: Столбы ® Столбики, Столбишки, столбист, столбистик (сын столбиста), столбятник («бывалый» столбист), столбизм, Столбушка, Столбянка, Столбинка (избы), Столбовка (тропа), столбовский, столбистский, столбинский, столбить; калоши ® калошевать, калошевание, галошники; Ферма (камень) ® Фермушка (изба), Фермеры (компания) и мн. др. Вместе с тем для языка столбистов характерно полное отсутствие заимствования иноязычных слов и морфем; из способов словообразования не представлены аббревиация, словосложение.

Трудность изучения столбистской лексики связана прежде всего с ее высокой подвижностью и изменчивостью. Вместе со старыми столбистами,
сожженными избами, распавшимися компаниями из лексикона современных столбистов уходят многие интересные названия: Гнездовые, Колчан (скалы); Зуб Дракона (верхняя часть Китайской стенки), Голубой грот (сквозная пещера под скалой Большой Беркут); Приют Отважных, Наперсток Могола, Язык (места на скалах); камин, контрфорс (термины) и др. В то же время потребность в наименовании новых открываемых современными столбистами ходов, элементов их прохождения, хитрушек и т.п. вызывает появление новых названий, о которых не знают старые столбисты. См., например, Очкарик, Акробат, Правый Сумасшедший, Третий Баламут (названия ходов), скалодром (термин) и др.

В общении столбистов выделяются сферы внутреннего и внешнего общения: с лесниками, туристами, гостями, а также через печать, с работниками заповедника, учеными на городских конференциях, собраниях Клуба столбистов (в городе). В структуру столбистской коммуникации входят устные и письменные формы: мы располагаем записями устной речи столбистов, столбистского фольклора (стихи, песни, были3, поговорки, побасенки из прошлого Столбов, страшилки о Черном столбисте, хохмочки), а также письменными текстами самих столбистов (прозаические и стихотворные записи в дневниках и журналах компаний, кодексы законов, публикации в краевой печати и др.).

Во внутреннем общении столбистов встретились следующие речевые жанры.
В процессе лазания столбисты дают друг другу советы: А.: Попробуй на этом кармане подтянуться // Ты там хорошо держишься? – Б. (на середине хода): Как выйти? – А.: Правую (ногу) нагрузить и подтянуть // – Б. (соскальзывает): Шура / Хватайся за соплю // (спрыгивая) Нет / откидывает что-то // – А.: Попробуй / правой выйдешь // Зацепиться получше и ногой прямо ползти // – Б. (поднимается снова): Правая такая же по сложности // – А.: Ногу нагружай / левой (рукой) прихватывайся // Подтянись сильней! (очень быстро, на подъеме) Ногой вытаскивай себя! – Б. (снова срывается и прыгает на землю): Там откидка такая! (поднимается в очередной раз) – А.: Прихватись // Кати!!! // Попробуй мизинец клинить и прямо на нем // – Б.: Микропорка и то лучше // чем эти калоши // – А.: Подбирай на белые места вычищенные // Тут тоже что-то должно быть // Да / да / ход // (наблюдает за лезущим) Ты живот от скалы отдирай / а там дальше можно не клинить руки // – Б.: Здесь как? – А.: На упор // Здесь откинуться хорошо надо и по инерции вылетай //.
Эллиптичность высказываний дающего совет сопровождается активной жестикуляцией, показом того, «как надо». Реакция адресата носит смешанный характер: некоторые действия имеют речевое сопровождение. Совет может переходить в подбадривание: Работай-работай-работай!!! Целуй камушек! Целуй его.
Столбисты обращаются друг к другу с просьбами: Канифольки не одолжишь? У меня калоши лысые / ни черта не держат //; – Борь / ты передай / я его на Хитром ждать буду // Возможна более категоричная форма, особенно при угрозе падения: – Володя / организуй страховку / я уплыву сейчас.
Широко представлены в общении столбистов оценки, выражающие похвалу, одобрение, порицание и т.д. Объект оценки – это и демонстрирующий высокое мастерство в технике лазания столбист, интересный рассказчик, бард или неопытный столбист, столбисты, оставившие после себя беспорядок в избе, и т.п.: Вадик / черт / все хитрушки на Первом берет!; С Теплыхом только бурундуки соревнуются / было такое выражение // А сейчас говорят ребята / уже не соревнуются // Бурундуки по отрицалке не ходят //; Здесь кто-нибудь выходил? Павлов вышел / старая гвардия!; Славик чуть с соплями не сорвался / пловец // Его еще учить да учить //.

Обмен информацией представляет жанр новости: А: В среду говорят пожар был // – Б.: Где? – А.: В Изюбре // Ребята с Эдельвейса видели // – А-а-а... Я как раз сидела на Втором и понесло откуда-то дымом // Значит Изюбры горели //; – А.: С Вопросика вчера кто-то упал // А где с Первого еще падать? Только с Вопросика // – Б.: Ой / у меня Лешка в двух спасениях поучаствовал / совсем заикался // – А.: А вот неделю назад девчонка с Первого ушла // Как раз Вигвамами пошли на ту сторону / без страховки // Там нога плохо клинится // Могли бы дать страховку нормальную / она же откинется / руки отпустит / а там отрицаловка // Пьяные парни говорят были //.

К жанрам внешнего общения столбистов относятся инструктивы, адресованные новичкам, гостям, туристам, впервые пришедшим на Столбы. В общении с «посторонними» столбисты, как правило, ограничивают употребление специфической лексики либо поясняют названия, рассказывают об их происхождении. Цель общения – создать атмосферу доверия, возбудить интерес к передаваемым сведениям. «Инструктивы» для новичков отличаются стремлением максимально «одушевить» мир природы, испытать наблюдательность собеседников: Вон Лев (скала) / видите / спящий // Морду на лапы положил // Северным ветром ему Ухо развернуло // Название не потому что лев / было придумано // На Гибралтаре есть такие же камни / Львиные Ворота называются / и сюда перешло // Это потом уже Льва нашли //; С плеча Деда / нет / с Первенцев надо смотреть / Перья как монахини склонились / а отрицательное перо как злая монашка //.

Людям, мало знакомым с историей и традициями столбизма, адресован жанр рассказ-воспоминание.
Письменные тексты представлены в дневниках и журналах компаний, их автором может быть как гость, так и столбист. Интересно представлен жанр благодарности и пожелания. Приведем отрывки из дневника избы «Перушка» за 1963–1964 гг.: Не знаю, кто был последним, но в избушке мы встретили удивительный порядок... По старой традиции старейший перист обязан такому товарищу объявить благодарность; Женька, запомни эту дату! Сегодня ты впервые попал на Столбы, хотя тебе нет и двух месяцев жизни. Прими, Перушка, под свой гостеприимный свод еще одного периста!

Примечание

Для передачи устной речи здесь используется принятая запись: без кавычек, с чертами / и //, членящими речь и отмечающими межфразовые границы.
Статья была напечатана в сборнике «Язык и личность». М.: Наука. 1989.