Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Русский язык»Содержание №20/2008

СПРАШИВАЕТЕ – ОТВЕЧАЕМ

 

Безалаберный

 

Немецкой основательности противостоит русская безалаберность. В этом слове явно выделяется приставка без-. А неужели когда-то говорили об… алаберности?

Вопрос по существу. Безалаберный – значит беспорядочный, неорганизованный, бестолковый. Но было и прилагательное алаберный – оно зафиксировано в словаре Даля. Даль писал, что имелось также старинное, а местами и в его время существовавшее существительное алaбор «устройство, порядок». Есть в его словаре и глагол алaборить – «ворочать делами, переделывать, приводить в порядок». А было еще и существительное алaборщина – «новые порядки», было у него, кстати, и противоположное значение – «беспорядки». То, что оно возникло у слова, в общем-то логично: переустройство общества или какого-то уклада всегда беспорядками сопровождается, пока общество не привыкнет.

Как давно вы познакомились с безалаберностью? Во второй половине XIX в., подсказывает П.Черных. А откуда оно взялось? По одной из версий, произошла русская безалаберность от немецкого Elaborat «продукт упорного труда», а в немецком языке это слово стало производным от латинского elaboro «стараюсь, тщательно работаю». Есть и другие. П.Черных указывает, что некоторые возводят наше прилагательное безалаберный к немецкому albern, прилагательному «нелепый, глупый» или так же звучащему глаголу «дурачиться». Например, один из героев Островского приезжал порой «пьяный да олаберный» – здесь прилагательное написано через о, был и такой его вариант отмечен. Алаберный и есть нелепый: нарушающий заведенный порядок, принятые правила поведения. Безалаберность, конечно, не лучшее человеческое качество. Но мне лично она милей, чем излишняя педантичность.

Но есть и третья версия происхождения. Некоторые высказывают предположение, что в основе может быть татарское алаберсе – «даст бог, получится».

Материал подготовлен
О.Северской

Рейтинг@Mail.ru