Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Русский язык»Содержание №23/2008

СПРАШИВАЕТЕ – ОТВЕЧАЕМ

 

Инцидент или эксцесс?

В чем разница между инцидентом и эксцессом? Как понять, с чем имеешь дело?

Слова эти часто употребляются как синонимы. Например, о митинге два корреспондента могут рассказать по-разному. Один скажет: обошлось без эксцессов. Другой сообщит: инцидентов не было.

Придется заглянуть в словари. Слово инцидент заимствовано нами из немецкого языка, немцы, в свою очередь, свой Inzident произвели от французского incident. В основе – латинское incidens, incidentis – «случающийся». Инцидент – это по большому счету случай; но обычно так называют происшествие, недоразумение, столкновение интересов. По большей части – неприятное. Кстати, вы не забыли? Нужно говорить инцидент, никаких лишних букв, пожалуйста! Это мы про милый некоторым – как бы это выговорить? – инциндент

Это уже не ошибочка, а, можно сказать, эксцесс – отклонение от нормы. Опять же – через посредство немецкого Exzess, французского exces доберемся до латыни: excessus значит по-латыни «выход, уход, уклонение, отклонение». Эксцессу свойственно крайнее проявление чего-либо, так говорят преимущественно об излишествах, о невоздержанности, бывают, например, чувственные эксцессы… Если ситуация выходит за рамки нормы или кто-то переходит границы допустимого, эксцесс налицо. Эксцесс – это острое столкновение, нарушение общественного порядка. Если стороны столкнулись, но обошлось без жертв, поговорили и успокоились, мы имеем дело скорее с инцидентом. Ну а если в ход пошли резиновые дубинки и водометы – это эксцесс.

Материал подготовлен
О.Северской

Рейтинг@Mail.ru