Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Русский язык»Содержание №3/2009

ОЛИМПИАДА

 

9–11-е классы

 

Готовимся к олимпиаде

Предлагаем вашему вниманию тренировочный комплект олимпиадных заданий из разных разделов языкознания. Материалы могут быть использованы учителями и школьниками старших классов для подготовки к олимпиадам разных уровней (школьным, муниципальным, региональным), ключи к заданиям дают возможность самопроверки. Мы надеемся, что наш опыт будет интересен и полезен также и нашим коллегам – членам жюри, участвующим в подготовке и проведении региональных олимпиад по русскому языку, и рассчитываем на творческое использование наших материалов, так как новая форма или идея поможет значительно разнообразить содержание олимпиадных заданий.

Задания для учащихся 9-го класса

1. Перечислите гласные, которые могут чередоваться с нулем звука, т.е. быть «беглыми». Приведите по два примера на каждый случай.

2. Объясните слитное и раздельное написание выделенных слов.

Выражение лица ее также сделалось так же принужденно. (М.Ю. Лермонтов. Княгиня Лиговская)

3. Определите лексическое значение существительных полдень и полночь (полнощь), а также производных от них прилагательных полуденный, полночный (полнощный) в каждом из приведенных отрывков произведений А.С. Пушкина. В чем заключается общая особенность семантики указанных слов?

1) Меж нами есть одно преданье: / Царем когда-то сослан был / Полудня житель к нам в изгнанье. («Цыганы»); На утренней заре пастух / Не гонит уж коров из хлева, / И в час полуденный в кружок / Их не зовет его рожок. («Евгений Онегин»); Пора покинуть скучный брег / Мне неприязненной стихии, / И средь полуденных зыбей, / Под небом Африки моей, / Вздыхать о сумрачной России... («Евгений Онегин»)

2) И утро в полночь обратя, / Спокойно спит в тени блаженной / Забав и роскоши дитя. («Евгений Онегин»); Родился я под небом полунощным, / Но мне знаком латинской музы голос. («Борис Годунов»); Теперь полунощной порой / У спящего теснит дыханье / Домашний дух. («Цыганы»); Вперед! Мечом и грудью смелой / Свой путь на полночь пробивай. («Руслан и Людмила»)

4. Как возникло и что обозначает в современном языке устойчивое сочетание проба пера?

5. Приведенные ниже примеры разделите на две группы (выпишите только номера предложений) в зависимости от значения постфикса -ся в возвратном глаголе и поясните свой ответ.

1) Кошка царапается. 2) Проволока гнется. 3) Сухая трава колется. 4) Орехи легко колются. 5) Крапива больно жжется. 6) Ящик не выдвигается. 6) Эта краска смывается. 7) Уголь пачкается.

6. Известно, что в русском языке начиная с XVIII века «формы множественного числа употребляются для выражения почтительной вежливости к собеседнику, для выражения официальной далекости и корректной обходительности» (Виноградов В.В. Русский язык).

Какие особенности употребления «множественного вежливого», уже не соответствующие современной языковой норме, отражены в репликах персонажей комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»?

Лиза (Молчалину):

               Скажите лучше, почему
Вы с барышней скромны, а с горнишной повесы.

Лиза (Фамусову):

               Пустите, ветреники сами,
Опомнитесь, вы старики.

Фамусов (Скалозубу):

               Вы повели себя исправно.
Давно полковники, а служите недавно.

Фамусов (о Максиме Петровиче и реакции императрицы на его шутовское падение):

Был высочайшею пожалован улыбкой,
                              Изволили смеяться.

7. Укажите в данных предложениях индивидуально-авторские слова, образованные по одной и той же модели. Каким способом они образованы? Приведите не менее трех примеров общеупотребительных слов, образованных по данной модели.

1) Потом рядом со мной возникли два прозрачных человека, встали в позы и начали говорить. Один держал в правой руке лопату, а в левой сжимал свиток пергамента. Другой опирался на киркомотыгу и рассеянно играл огромной медной чернильницей, подвешенной к поясу. (А. и Б. Стругацкие. Понедельник начинается в субботу)

2) – Я хочу докопаться до азиатских пустынь, – сказал он, – там пески засосали замки, усадьбы, города, там обсерватории, библиотеки, театры – империя каких-нибудь персогреков. (Ю.Домбровский. Факультет ненужных вещей). 3) И они двинулись в танце по кругу, чуть приседая на каждом шагу, ритмично покачиваясь и издавая какие-то криковдохи. (Л.Улицкая. Веселые похороны).

8. В приведенных ниже словах графически выделите морфему, в состав которой входит сочетание ей. Какая из данных словоформ допускает два варианта разбора?

Ничей, ключей, погорячей, ручей, статей, полей, злей, пришей, под крышей, шейный.

9. Какая архаичная синтаксическая черта, типичная для литературного языка XVIII – начала XIX в., отражена в следующих предложениях? Каково требование современной литературной нормы в отношении этих конструкций?

1) С знакомцем съехавшись однажды я в дороге, / С ним вместе на одном ночлеге ночевал. (И.А. Крылов) 2) Глядя епископ на пепел пожарный, / Думает: «Будут мне все благодарны». (В.А. Жуковский) 3) В тени фиалка притаясь, / Зовет к себе талант безвестный. (П.А. Вяземский) 4) По крайней мере, мне казалось иногда, / Что, сидя ты со мной, не в духе… (А.С. Грибоедов)

10. Проанализируйте особенности выражения сравнения в приведенных примерах.

1) …а над невысокими домами, в бледно-розовом морозном небе, среди столбов голубого, синего и лилового дыма, поднимающегося из труб, перед нами уже начинала светиться полная луна, холодная и яркая, как серебряный полтинник. (В.П. Катаев) 2) Луна висела над собором большая, мутно-прозрачная, как кусок янтаря над свечкой. (Ю.О. Домбровский) 3) И луна плыла, как лодка, и ладья плыла луною. (Ю.Мориц)

Сочините свои сравнения – образы луны, используя различные языковые средства выражения сравнения.

Задания для учащихся 10-го класса

1. Основная функция буквы г заключается в обозначении на письме звуков [г] – год и [г’] – гид. А какие еще звуки может обозначать эта буква? Приведите по одному примеру на каждый случай.

2. В некоторых из приведенных ниже слов допущены орфографические ошибки. Перепишите все слова верно. В выделенных словах укажите признаки их иноязычного происхождения.

Инцидент, прецендент, будущий, жаждующий, апелляция, предыстория, интригант, эликсир, масонство, агенство, компроментировать, иммиграция, эмиграция.

3. Слово марионетка является суффиксальным производным от заимствованного в XVIII веке существительного марионетта (франц. marionetta). В каких значениях употребляется это слово в современном языке? Что объединяет слово марионетка с исконно русскими названиями кукол матрешка и петрушка?

4. Известно евангельское выражение: Зажегши свечу, не ставят ее под спудом, но на подсвечнике. Что обозначает устаревшее слово спуд? Назовите слова и выражения современного русского языка, возникшие на основе формы под спудом, и укажите их значение.

5. а) Определите значение слова ужо в речи героев романа И.А. Гончарова «Обломов». К какой части речи относится это слово?

1) – Не получили ли вы письма от Андрея Иваныча? – спросила она [Ольга]. – Получил, – ответил Обломов. – Что он пишет? – Зовет в Париж. – Что ж вы? – Поеду. – Когда? – Ужо… нет, завтра… как соберусь. 2) Она повела глазами вокруг, по деревьям, по траве, потом остановила их на нем, улыбнулась и подала ему руку. – Разве мне не будет больно ужо, когда вы будете уходить? – прибавила она.

б) В каком значении употреблено это слово Евгением – героем поэмы А.С. Пушкина «Медный всадник»?

<….> Он мрачен стал
Пред горделивым истуканом
И, зубы стиснув, пальцы сжав,
Как обуянный силой черной,
«Добро, строитель чудотворный! –
Шепнул он, злобно задрожав, –
Ужо тебе!..» И вдруг стремглав
Бежать пустился.

6. Укажите, к какой части речи относятся выделенные слова.

ОCЕНЬ

Листья в поле пожелтели,
И кружатся, и летят;
Лишь в бору поникши ели
Зелень мрачную хранят.
Под нависшею скалою
Уж не любит, меж цветов,
Пахарь отдыхать порою
От полуденных трудов.
Зверь, отважный, поневоле
Скрыться где-нибудь спешит,
Ночью месяц тускл и поле
Сквозь туман лишь серебрит.

(М.Ю. Лермонтов)

7. В романе Н.С. Лескова «Соборяне» читаем:

– Что это за ланпопо? – спросил Ахилла.

– Не ланпопо, а лампопо – напиток такой из пива и меду делается.

Слово лампопо носит шутливый характер, оно возникло в речи гусар – любителей смешивать напитки, по значению точно соответствует английскому по происхождению выражению фифти-фифти. Как образовалось это слово?

8. Объясните, почему возникает комический эффект в данном тексте.

Однажды Глупый Король решил пойти войной на другого, Неглупого короля и захватить его королевство. «Сколько раз я его просил добровольно отдать мне свое королевство, – говорил Глупый Король жене. – Но он отвечал, что я ерунжу, что в случае чего я очучусь в незавидном положении. Но теперь я его убежу не словами, а превосходящей силой и техникой, я обезлюжу его королевство!» (Ф.Д. Кривин)

9. Какие предложения (и части сложных предложений) являются односоставными, а какие – двусоставными? Укажите тип односоставных предложений.

1) Что за утро! 2) На улице безлюдно. 3) Здесь растут сосны, а подальше – березы. 4) Его окликнули. 5) Уже идет! 6) Давайте споем! 7) Когда он подготовится, то прекрасно отвечает. 8) Осень нынче чудесная.

10. Охарактеризуйте особенности сравнения, использованного в данном фрагменте поэмы А.С. Пушкина «Медный всадник».

Но вот, насытясь разрушеньем
И наглым буйством утомясь,
Нева обратно повлеклась,
Своим любуясь возмущеньем
И покидая с небреженьем
Свою добычу. Так злодей,
С свирепой шайкою своей
В село ворвавшись, ломит, режет,
Крушит и грабит; вопли, скрежет,
Насилье, брань, тревога, вой!..
И, грабежом отягощенны,
Боясь погони, утомленны,
Спешат разбойники домой,
Добычу на пути роняя.

 

Задания для учащихся 11-го класса

1. Перед вами начало одной из сказок М.Е. Салтыкова-Щедрина.

Жил-был пискарь. И отец и мать у него были умные: помаленьку да полегоньку аридовы веки в реке прожили и ни в уху, ни к щуке в хайла не попали. («Премудрый пискарь»).

а) Как долго удалось прожить родителям премудрого пескаря? Объясните значение и происхождение выражения аридовы (аредовы) веки. б) Написание пискарь, аридовы веки является устаревшим с точки зрения современной орфографической нормы. Когда были утверждены «Правила русской орфографии и пунктуации», действующие ныне? Приведите свой пример устаревших орфографических вариантов слов, которые встречались вам в произведениях русской литературы, изданных до принятия этого документа, упорядочившего наше правописание.

2. Один из героев повести А.П. Чехова «Черный монах» – садовод Егор Семенович Песоцкий говорит о будущем своей дочери:

– Может, это и эгоизм, но откровенно говорю: не хочу, чтобы Таня шла замуж. Боюсь! Тут к нам ездит один ферт со скрипкой и пиликает; знаю, что Таня не пойдет за него, хорошо знаю, но видеть его не могу!

Каково значение и происхождение слов ферт и пиликать? Какую роль играют эти слова в характеристике говорящего – отца Тани? Ср. оценку жениха в авторском повествовании: К Песоцким <…> иногда приезжал молодой человек, сосед, хорошо игравший на скрипке.

3. Определите лексическое значение выделенных слов. К какой части речи относятся эти слова? Как они образовались?

I. 1) Прежде, как Богу-то чаще молились, и земля лучше родила. Урожаи-то были не нынешние, сам-четверт да сам-пят,сторицею давала земля. (М.Е. Салтыков-Щедрин. Господа Головлевы). 2) Угоды наши скудные, / Пески, болота, мхи, / Скотинка ходит впроголодь, / Родится хлеб сам-друг. (Н.А. Некрасов. Кому на Руси жить хорошо)

II. 1) <…> ибо купцы по торговым дням приходили сюда сам-шест и сам-сём испивать свою известную пару чаю. (Н.В. Гоголь. Мертвые души) 2) И лишь зимой, в морозы и метели, / Я помню, мы безвыходно сидели / Сам-друг с тобой в разрушенном дому. (Н.А. Некрасов. Затворница)

4. Объясните значение выделенного в предложении устойчивого выражения.

У нас, в нашем городе, Сосновская скоро стала притчей во языцех. (И.А. Бунин. Дело корнета Елагина)

Переведите на современный язык архаичную форму во языцех. Приведите свой пример фразеологизма, в составе которого закрепилась какая-либо древняя грамматическая форма имени или глагола.

5. Внимательно прочитайте текст, написанный просветителем XVIII века Феофаном Прокоповичем. Кратко сформулируйте главную мысль текста. Объясните лексическое значение выделенных слов и приведите примеры современных слов, этимологически родственных данным.

Если в мучительские осужден кто руки,
Ждет бедная голова печали и муки,
Не вели томить его делом кузниц трудных,
Не посылать в тяжкие работы мест рудных:
Пусть лексикон делает – то одно довлеет,
Всех мук роды сей един труд в себе имеет.

6. Выпишите из данного списка те словоформы, в составе которых есть нулевые морфемы. Сгруппируйте примеры по типу нулевой морфемы.

Прочитать, гений, синий, прорубь, свой, золотой, подсказал, принес, волчий, поделом, разгром, (много) рек, узнай, край, моложе, (несколько) семей, удаль, взахлеб, сжег, радость, нежен, улей, стричь, (без) ключей, прилягте, мамин (платок), добр, лишь.

7. Охарактеризуйте особенности числа каждого имени существительного в приведенном фрагменте текста.

Тепло и влажный блеск. Запахли медом ржи,
На солнце бархатом пшеницы отливают,
И в зелени ветвей, в березах у межи,
Беспечно иволги болтают.

(И.А. Бунин)

8. Какими языковыми средствами создается комический эффект в приведенном ниже фрагменте текста (эпизод на занятиях в монастыре)? Объясните значение архаизма днесь.

– Василиса, что значит «днесь»? – этим вопросом начинала мать Анатолия занятия.

Василиса закатывала в потолок свой единственный глаз и неуверенно, в пятидесятый раз отвечала одно и то же:

– Днем?

Игуменья качала головой.

– Вчерась? – заливалась в смятении краской ученица.

(Л.Е. Улицкая. Казус Кукоцкого)

9. Дайте полную синтаксическую характеристику приведенному ниже предложению. Какие особенности построения, ритма и интонации делают предложение художественно выразительным? Каким термином называется такая форма организации предложений?

Как ни ярок был день, как ни золотило солнце те места на снегу ли, на деревьях ли, куда оно попадало прямыми лучами, как ни густа была синева там, куда не достигало солнце, как ни розовели вверху безлистые купы берез, как ни ослепительно сверкали иногда крупные кристаллики снега, когда глаза мои попадали на зайчика, отбрасываемого этими кристалликами, – все же ничего не было ярче красных грудочек снегирей. (В.А. Солоухин)

10. Проведите анализ средств межфразовой связи в данном описании.

На эстраде, за тюльпанами, где играл оркестр короля вальсов, теперь бесновался обезьяний джаз. Громадная, в лохматых бакенбардах горилла с трубой в руке, тяжело приплясывая, дирижировала. В один ряд сидели орангутанги, дули в блестящие трубы. На плечах у них верхом поместились веселые шимпанзе с гармониями. Два гамадрила в гривах, похожих на львиные, играли на роялях, и этих роялей не было слышно в громе и писке и буханьях саксофонов, скрипок и барабанов в лапах гиббонов, мандрилов и мартышек. (М.А. Булгаков. Мастер и Маргарита)

ОТВЕТЫ. СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

9-й класс

1. «Беглыми» являются гласные оот – рта, уголок – уголка), еень – дневной, глупец – глупца), и (собирать – собрать, лисий – лисья), ы (называть – назвать, втыкать – воткнуть). В редких случаях возможна (по аналогии) «беглость» других гласных, ср. заяц – зайца.

2. Также – союз (= тоже); так же – наречие с частицей (так же, как…).

3. Полдень – 1) полдень, середина дня; 2) юг. Полночь – 1) полночь, середина ночи; 2) север. Соответственные значения и у производных прилагательных: полуденный – полуденный и южный, полночный (полнощный) – полночный и северный. Таким образом, общая особенность семантики указанных слов заключается в совмещении значений времени и места. Необходимо иметь в виду, что утраченное современным языком пространственное значение (полночь – север, полдень – юг) чрезвычайно широко отражается в классических художественных текстах XIX века, и незнание этой семантической черты, по-видимому, ведет к недопониманию многих произведений школьной программы.

4. Первый литературный опыт. От старинного обычая пробовать гусиные перья, черкая ими по бумаге: какое пишет лучше?

5. Группу 1 составляют предложения 1, 3, 5, 8; группу 2 – предложения 2, 4, 6, 7. Возвратные глаголы качественно характеризуют предмет, называя признак по действию – активный или пассивный. В группе 1 глаголы с -ся обозначают способность предмета производить действие, а в группе 2 – способность испытывать действие, подвергаться ему.

6. Не соответствует современной литературной норме употребление в форме множественного числа имен существительных, выступающих как часть составного именного сказуемого при вежливом местоимении вы в роли подлежащего (вы повесы, вы старики, вы полковники). Имена прилагательные в аналогичной функции, а также глагольные формы сказуемого в современном языке по-прежнему употребляются в форме множественного числа: выражения вы скромны, вы повели себя исправно соответствуют современной норме. Устаревшим и ненормативным в современном языке является также употребление в форме множественного числа глагольного сказуемого для выражения особого почтения, когда речь идет о третьем лице (изволили смеяться – об императрице).

7. Киркомотыга, персогрек, криковдох. Слова образованы способом сложения основы одного слова с целым вторым словом: киркомотыга <–— кирк(а) + мотыга. Словообразующий аффикс – соединительный гласный (интерфикс) о. Словообразовательное значение – соединительное: слова этого типа мотивированы сочинительным рядом равноправных слов и называют предмет, объединяющий в себе признаки двух предметов, названных производящими словами.

Общеупотребительные интерфиксальные сложения: железобетон, лесотундра, лесопарк, лесостепь, светотень, носоглотка, металлокерамика, металлочерепица и т.п.

Данный словообразовательный тип необходимо отличать от сложносуффиксальных слов типа мясорубка, змеелов, соковыжималка, огнетушитель и т.д. (они мотивированы подчинительными словосочетаниями и не имеют соединительного значения), а также от составных слов без интерфикса типа диван-кровать, дом-музей, вагон-ресторан и проч.

8. Ни-чей (часть корня), ключ-ей (окончание род. пад. мн. ч.), по-горяч-ей (формообразующий суффикс сравн. степени прилагательного или наречия), ручей (часть корня), статей (часть корня; окончание нулевое), по-лей (часть корня) и пол-ей (окончание), зл-ей (суффикс сравн. степ.), при-шей (часть корня), крыш-ей (окончание твор. пад. ед. ч.), шей-н-ый (часть корня).

9. В примерах представлено включение подлежащего внутрь деепричастного оборота, так что деепричастие отрывается от зависимых от него слов. Эта синтаксическая черта является устарелой уже для XIX века: она характерна более всего для писателей, чья литературная деятельность началась в конце XVIII века; очень много подобных конструкций в произведениях И.А. Крылова, ср. общеизвестное: На ель Ворона взгромоздясь… и др.

Современная норма ориентирована на такой порядок слов, при котором прямо связанные друг с другом слова располагаются непосредственно рядом, так что обособленный деепричастный оборот не разрывается на части.

10. 1) Сравнение выражено одним из наиболее характерных способов – сравнительным оборотом с союзом как (как серебряный полтинник). 2) В предложении представлено параллельное сравнение: два предмета (луна и собор) сравниваются с двумя предметами (кусок янтаря и свеча). 3) Средство выражения сравнения – форма творительного падежа. Это предложение – пример зеркального сравнения: сначала лодка сравнивается с луной, затем, наоборот, луна – с лодкой. Ср. такой же прием: Скрипит, скрипит, как снег, капуста, / И снег скрипит, как кочаны. (О.Чухонцев)

10-й класс

1. [к] – рог, берег; [х] – Бог, мягко; [х’] – легки; [в] – того.

Кроме того, буква г при передаче в тексте диалектной речи обозначает звонкий щелевой звук, парный глухому согласному [х]. Этот согласный отсутствует в литературном языке и является характерной чертой южнорусского наречия. Ср. также произношение некоторых междометий: ага, эге, ого.

2. Инцидент, прецедент, будущий, жаждущий, апелляция, предыстория, интриган, эликсир, масонство, агентство, компрометировать, иммиграция, эмиграция.

3. Слово марионетка, кроме прямого значения «вид куклы, приводимой в движение при помощи нитей» (ср. театр марионеток), получило в русском языке переносное значение «человек, подчиняющийся чужой воле, слепо выполняющий навязанную ему роль» (чаще всего о политическом деятеле, ср. марионеточное правительство). Французское слово marionetta, явившееся источником русского слова марионетка, представляет собой форму уменьшительного имени от Мария.

Марионеттой называли кукольное изображение Девы Марии в рождественских представлениях с сюжетом рождения Младенца Христа в пещере близ Вифлеема. Таким образом, слова матрешка (уменьшительное от Матрена), петрушка (уменьшительное от Петр) и марионетка (уменьшительное от Мария) иллюстрируют переход имен собственных в нарицательные, ср. также название игрушки ванька-встанька.

4. Церковнославянское слово спудъ имеет значение «сосуд» – зажженную свечу не ставят под перевернутым, опрокинутым сосудом. В современном языке употребляются прилагательное подспудный в значении «скрытый, глубинный» и производное от него наречие подспудно (ср. подспудное желание; надеялся подспудно). Существуют также выражения хранить под спудом «держать в тайнике» и достать из-под спуда «вынуть из укрытия».

5. а) Ужо (из уже – с переходом е в о под ударением, ср. древнерусское лице —> лицо и др.) – это наречие времени. Слово имеет лексическое значение «сейчас, в данный момент» или «в ближайшее время, незамедлительно». Интересно, что слово ужо встречается в романе И.А. Гончарова в речи таких героев, как Обломов и Ольга Ильинская, т.е. в речи образованных дворян. Видимо, это наречие носило разговорный характер, но не было просторечным или диалектным, каким воспринимается нами теперь.

б) Слово ужо употребляется для выражения угрозы и имеет значение «вот будет время!», «ну, погоди же!».

С точки зрения современной литературной нормы слово воспринимается как архаизм, оно отчасти сохраняется в диалектах и просторечии в тех же значениях.

6. Поникши – усеченная форма действительного причастия прошедшего времени (форма омонимична деепричастию поникши); уж, порою, поневоле, ночью – наречия; тускл – краткая форма имени прилагательного; меж, сквозь – предлоги; лишь – частица.

7. Слово лампопо – результат перестановки слогов в слове пополам. Подобная фонетическая модификация слов часто происходит в результате многократного произнесения слова по слогам, ср. (по-по-лам)-(по-по-лам)-(по-по-лам)… Лампопо в XIX веке делали из равных частей пива и медовухи.

8. Комический эффект создается морфологическими средствами: текст специально «нагружается» отсутствующими в литературном языке формами 1-го лица ед. ч. настоящего или будущего простого времени от глаголов с дефектными (неполными) парадигмами. Формы образованы от глаголов ерундить (разг.), очутиться, убедить, обезлюдить по продуктивной модели – с регулярным чередованием д//ж, т//ч, ср. ходить – хожу, платить – плачу.

9. 1) Односоставное (назывное). 2) Односоставное (безличное). 3) 1-я часть – двусоставная полная, 2-я часть – двусоставная неполная. 4) Односоставное (неопределенно-личное). 5) Двусоставное неполное. 6) Односоставное (определенно-личное). 7) 1-я часть – двусоставная полная, 2-я часть – двусоставная неполная. 8) Двусоставное.

10. Данный тип сравнения называют спадающим (завершающим). Синтаксически его структура представляет в первой части (предмет сравнения) завершенное высказывание, а второй член сравнения (то, с чем сравнивают), очень объемный и развернутый, дается после паузы и вводится обычно наречием так. Эта фигура художественного синтаксиса очень характерна для литературного языка первой половины XIX века, встречается как в лирике, так и в эпосе, где часто выполняет функцию замедления повествования. Другие названия данного приема – эпическое сравнение, гомеровское сравнение (эта особенность поэтического слога воспроизводит манеру поэм Гомера).

11-й класс

1. а) Аредовы веки прожить – «прожить очень долго». Фразеологизм восходит к библейскому рассказу о патриархе Иареде, прожившем 900 лет. б) «Правила русской орфографии и пунктуации» были утверждены Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР в 1956 году (это последняя серьезная орфографическая реформа, которой предшествовала длительная работа по упорядочению правописания). В послереволюционных изданиях до 1956 года часто встречаются варианты типа пискарь – пескарь, снигирь – снегирь, мачиха – мачеха, эксплоатация – эксплуатация; написание чорт, жолудь, шопот, жолоб и др. слов с о после шипящих; варианты написания с э и е иноязычных слов (диета – диэта, кашне – кашнэ и т.п.); слитное написание темнозеленый, сероголубой и т.п. прилагательных, обозначающих оттенки цветов; слитное написание наречий типа попрежнему, позимнему; дефисное написание элемента полу-: полу-пальто, полу-устав и т.д

2. Ферт – самодовольный, развязный, обычно франтоватый человек; это значение развилось на основе названия буквы ф «ферт» в кириллической азбуке (начертание буквы напоминает подбоченившегося человека); пиликать – плохо играть (на скрипке), слово возникло на основе звукоподражания.

Оба слова относятся к эмоционально-оценочной лексике, они являются ярким языковым средством выражения отрицательной оценки и отчетливо свидетельствуют о субъективном отношении говорящего к тому, о ком говорится. Субъективно-оценочные слова раскрывают эгоистические чувства отца Тани, его неприязнь к возможному жениху ярче, чем прямое признание в эгоизме.

3. I. 1) Сам-четверт – вчетверо, сам-пят – впятеро (в четыре, в пять раз больше по сравнению с посеянным); сторицею – стократно, во сто раз больше. 2) Сам-друг – вдвое, в два раза больше, чем было посеяно (это очень бедный урожай).

II. 1) Сам-шест – вшестером, сам-сём – всемером. 2) Сам-друг – вдвоем.

Ср. аналогичные примеры из Словаря В.И. Даля: Горохъ пришелъ въ закромъ самъ-десятъ. Мы самъ-десятъ въ артели.

Все слова относятся к количественным наречиям. Они образовались лексико-синтаксическим способом (без участия словообразующих аффиксов) из сочетания определительного местоимения сам и краткой формы счетных прилагательных (порядковых числительных) четвертый, пятый, шестой, седьмой, другой (в значении «второй»). Наречие сторицею (книжное, церковнославянское по происхождению) – результат адвербиализации (перехода в наречия) формы творительного падежа имени существительного, ср. в «Материалах для словаря древнерусского языка» И.И. Срезневского: шестерица – число, в шесть раз большее; четверицею – в четыре раза больше и др.

4. Притча во языцех – то, о чем все говорят, предмет всеобщих пересудов. Во языцех (буквально: в языках) – архаичная форма предложного падежа множественного числа от слова язык(ъ) в значении «народ». Фразеологизмы с архаичными грамматическими формами: ничтоже сумняшеся, темна вода во облацех, одним махом семерых побивахом, бодливой корове бог рог не дает и др.

5. Главная мысль текста: составление словаря – тяжелый труд, превосходящий все виды мучительных наказаний. Лексикон – словарь, ср. лексика, лексикология, лексикография; дов леет – является достаточным; родственные слова: довольно в значении «хватит, достаточно», удовлетворительный. Ср. также книжное устойчивое выражение: Довлеет дневи злоба его. Значение фразеологизма: каждому дню хватает своих проблем (на основе этого выражения возникло слово злободневный в значении «актуальный»).

6. Слова с нулевым окончанием в различных грамматических формах: гений, прорубь, свой, подсказал, принес, волчий, разгром, рек, край, семей, удаль, сжег, радость, нежен, улей, мамин, добр.

Слова с нулевым формообразующим суффиксом: принес, сжег, узнай, прилягте (суффиксы прошедшего времени и повелительного наклонения).

Слова с нулевым словообразующим суффиксом: прорубь <— прорубить, удаль <— удалой, разгром <— разгромить.

7. Строфа наполнена именами существительными в разных числовых формах, при этом грамматическая категория числа проявляется у них по-разному. У конкретных имен существительных, называющих поддающиеся счету предметы, есть обе числовые формы (ед. и мн. ч.), которые передают соответственно грамматические значения одного предмета (межа) или неопределенного множества однородных предметов (иволги, ветви, березы). Ряд существительных, представленных в тексте, стоит вне категории числа, т.е. не образует соотносительных числовых форм с указанными грамматическими значениями, что объясняется особенностями их семантики. Это существительные отвлеченные, обозначающие состояние природы (тепло, блеск, солнце – в данном контексте в значении «солнечный свет») или вещественные (бархат, мед). В формах ржи и пшеницы значение мн. числа реализуется как указание на протяженное пространство, занятое тем, что названо формой ед. ч. (рожь, пшеница). Это пространственное значение достаточно регулярно реализуется в группе названий растений, сельскохозяйственных культур (ср. мхи, овсы, льны, подсолнухи), а также некоторых вещественных существительных (ср. льды, снега и др.). Таким образом, категория числа обнаруживает лексико-грамматический характер.

8. Наречие днесь имеет значение «сегодня, ныне, теперь», оно возникло как сращение существительного и указательного местоимения: дьнь + сь (буквально: день сей) —> днесь; аналогичным сращением является и синонимичное наречие сегодня. Главное средство создания комического эффекта – столкновение стилистически несовместимых слов: книжного, церковнославянского слова днесь и просторечного, ненормативного вчерась, а также тонкая языковая игра, связанная с разложением этих слов на составные части. Страдания неспособной к книжным премудростям пожилой одноглазой ученицы юмористически изображаются также с помощью трансформации фразеологизма закатывать глаза в значении «заводить зрачки под верхние веки (при страдании, обмороке и т.п.)».

9. Предложение – пример периодической речи. Главные признаки периода: четкое ритмико-интонационное и смысловое членение фразы на две части («повышение» и «понижение»); выделение внутри первой части, значительно большей по объему, однотипных, симметричных отрезков (колонов, или членов периода). В данном предложении роль членов периода играют пять придаточных частей с уступительным значением, параллелизм которых подчеркнут анафорой (как ни). Осложнение этих частей однородными членами и наличие при них придаточных второй степени не затемняют ритмического рисунка, свойственного периоду: первая часть произносится в убыстренном темпе, с возрастанием тона, после паузы темп резко снижается.

10. В данном абзаце представлена параллельная связь частей: все предложения связаны с первой фразой. Эта фраза завершается ключевыми словами, заявляющими тему описания: бесновался обезьяний джаз. Последующие четыре предложения раскрывают и конкретизируют значение этих лексем, причем каждая из фраз содержит смысловые элементы всех трех ключевых слов.

Главным средством межфразовой связи являются тематические группы слов, обеспечивающие единство текста на лексическом уровне. Группа слов, называющих различные музыкальные инструменты (словоформы: с трубой, в трубы, с гармониями, на роялях, роялей, саксофонов, скрипок, барабанов), развертывает ключевое слово джаз, занимающее в первом предложении позицию подлежащего. Определение обезьяний (джаз) вводит еще одну текстообразующую группу слов – видовых названий обезьян: горилла, орангутанги, шимпанзе, два гамадрила, (в лапах) гиббонов, мандрилов, мартышек. Смысл сказуемого бесновался раскрывается в глагольных формах последующих предложений: приплясывая, дирижировала, дули (в трубы), играли (на роялях), а также в отглагольных существительных, передающих звуковой эффект (в громе и писке и буханьях); в эту же тематическую группу включается и категория состояния со значением слухового восприятия: (этих роялей) не было слышно.

Важную роль играют и грамматические особенности текста: имена существительные в трех последних фразах употребляются исключительно в форме множественного числа, что укрепляет параллелизм конструкций и одновременно усиливает воздействие создаваемой художником фантастической картины на читателя: множество обезьян, множество инструментов и множество оглушительных звуков. Налицо также и единство видо-временного плана предложений, составляющих фрагмент текста: все глаголы – несовершенного вида, в формах прошедшего времени, обозначают параллельно происходящие действия (прошедшее описательное).

Наконец, обстоятельства места и времени, с которых начинается первое предложение (На эстраде, за тюльпанами, где играл оркестр короля вальсов, теперь…), относятся по смыслу ко всем последующим фразам, что характерно для текстов с параллельной связью: это значительно усиливает связь частей данного описания.

Н.В. ВОРОНИНА,
Т.В. ЕГОРОВА,

г. Ульяновск

Рейтинг@Mail.ru