Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Русский язык»Содержание №13/2009

СПРАШИВАЕТЕ – ОТВЕЧАЕМ

 

Почему кошкам говорят «брысь»?

Смешное словечко – «брысь!» Откуда оно взялось, попробуем выяснить с помощью словарей.

В некоторых можно найти такое объяснение: это – звукоподражание. Вот только чему?

На этот вопрос ответил в своем словаре Макс Фасмер. В украинском есть похожее слово: бризь – оно имитирует звон металла или стекла. Но при чем тут кошки? Один современный поэт, кажется, сказал: «кошка – стекло, закопченное адом»… Нет, дело не в стекле. Хотя оно разлетается вздребезги, брызнув во все стороны тысячами осколков. Брызь – это что-то вроде императива, повелительного наклонения глагола брызнуть: Даль уточнял, что этот глагол может быть употреблен и применительно «к быстрому движению живого существа». В статье, посвященной глаголу брызнуть, у него есть пример: Кошка так и брызнула от собак на дерево! Более того, Даль замечает: «Между брызгать и прыскать только та разница, что последнее выражение предполагает более усилий или стремительности». Кошка могла не только брызнуть, но и прыснуть – кинуться опрометью – на дерево, завидев собак! А еще, по Далю, она могла упрыснуть, выпрыснуть вон откуда-то – например, броситься стремглав из комнаты.

А бывает, идешь по коридору, а тут кошка как прыснет – выскочит внезапно – у тебя из-под ног – птичку увидела на балконе. Хорошо, что та за стеклом! Но на всякий случай лучше сказать кошке: брысь! То есть: беги отсюда, быстро! В брызь конечное «з» со временем «оглушилось», вот и получилось наше «брысь!».

Вот именно – наше. В других языках все по-другому. Французы говорят кошке: Ouste! Англоязычные народы – shoo! Они – получается каламбур – «шугают» своих расхулиганившихся любимцев. Итальянцы восклицают: passa via! – мол, уступи дорогу. А испанцы попросту выражают свои эмоции: fu! Как собаке. Я бы на месте кошек обиделась. А что у немцев?

Трудно поверить, но ни в одном словаре – ни одного соответствия. Впрочем, меня это не удивляет. В Германии и собаки не лают, соблюдая покой бюргеров, и у кошек, наверное, в крови пресловутый немецкий «Ordnung».

Материал подготовлен
О.Северской

Рейтинг@Mail.ru