Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Русский язык»Содержание №20/2009

ИНФОРМАЦИЯ

 

Сороковая Московская традиционная олимпиада по лингвистике

В 1960-е годы в нашем обществе впервые возник невиданный ранее интерес неспециалистов к науке о языке. «В первый раз за все время существования лингвистики она вышла из профессорских кабинетов на улицу, завладевает умами людей, никогда не интересовавшихся ею. Здесь очень характерное знамение времени», – писал Корней Чуковский в своей книге о русском языке «Живой как жизнь». Именно тогда, в 1965-м, в Московском государственном университете была проведена I Традиционная олимпиада по языковедению и математике для школьников.

Появление новой олимпиады прежде всего связано с именами трех людей: покойного А.Н. Журинского, известного лингвиста и автора книг о лингвистических задачах, а тогда еще студента; математика В.А. Успенского, профессора механико-математического факультета МГУ, и А.А. Зализняка, ныне академика РАН и лауреата Государственной премии России за 2007 год за выдающиеся достижения в области лингвистики. Организаторы сразу назвали I олимпиаду традиционной, и традиция была действительно создана: с тех пор олимпиады проводятся ежегодно – не считая вынужденного перерыва, когда было закрыто отделение структурной и прикладной лингвистики в МГУ. В 1988 году олимпиада была возобновлена в историко-архивном институте (теперь это Российский государственный гуманитарный университет), и вот спустя двадцать лет в Москве проходит юбилейная, сороковая олимпиада.

Сегодня среди организаторов олимпиады, авторов задач, членов жюри – преподаватели, аспиранты и студенты МГУ и РГГУ, сотрудники лингвистических институтов Российской академии наук. Практически все они сами когда-то были призерами лингвистической олимпиады. Участники олимпиады часто становятся студентами лингвистических вузов, а многие победители первых олимпиад уже защитили докторские или кандидатские диссертации, стали известными лингвистами.

Уникальность олимпиады по лингвистике в том, что, в отличие от всех других школьных олимпиад, для успешного участия в ней не требуется никаких специальных знаний! Достаточно лишь владеть родным – русским – языком. На каждом туре олимпиады участник получает по пять самодостаточных задач. Эти задачи так называются потому, что их можно полностью решить на основе информации, содержащейся в условии. Никакой лингвистической подготовки не нужно: главное – языковая интуиция и способность к логическим рассуждениям. Решая лингвистическую задачу, можно познакомиться со многими элементами творческой деятельности лингвиста, «открыть» многие лингвистические понятия и явления. Одни задачи позволяют узнать что-то неожиданное о родном (русском) языке, а другие задачи – их большинство – знакомят с особенностями различных языков мира. В задачах каждой олимпиады используется материал 15–20 различных языков.

В прошлом году, скажем, школьники знакомились с китайскими обозначениями времени, сербскими терминами родства, расшифровывали самую раннюю надпись на древнееврейском языке, учились читать по-грузински, считать на африканском языке санго, изучали речь полуторагодовалого ребенка и жесты биржевых маклеров, переводили с белорусского, македонского, шведского, адыгейского, чеченского, амхарского, коптского… Среди авторов задач – как известные лингвисты, так и студенты и даже иногда школьники. Но каждая задача проходит тщательную проверку и всесторонне обсуждается специалистами. Многие лингвистические задачи можно найти в газетах и журналах, специальных сборниках и в Интернете.

Призеры олимпиады определяются по результатам двух туров – отдельно по 8-, 9-, 10- и 11-м классам. Победителям вручаются дипломы трех степеней, похвальные отзывы и специальные премии за лучшее решение отдельных задач. Кроме грамот, по традиции выдаются и «материальные» призы – словари, грамматики и другие книги по лингвистике. Если в первые годы в олимпиаде участвовали и побеждали практически только московские школьники, то сейчас ситуация изменилась. В последние годы олимпиада открыта для всех: в Москву приезжают ребята из самых разных городов России, от Тулы до Нижнего Новгорода, а иногда даже из других стран – и зачастую добиваются замечательных результатов.

Кстати, с 1996 года олимпиада проводится и в Санкт-Петербурге, петербургские школьники решают одновременно с москвичами те же самые задачи. С 2007 года к Москве и Петербургу присоединился Минск. С 1984 года олимпиады по лингвистике проходят в Болгарии. А в XXI веке олимпиадное движение, родившееся в Москве, захватило и другие страны: Нидерланды, Польшу, Эстонию, Швецию, США, Канаду, Австралию, Южную Корею… Во многих странах образовались группы энтузиастов, которые проводят свои олимпиады, основываясь на московской опыте. Наконец, в 2003 году впервые прошла и международная олимпиада по лингвистике, которая с тех пор проводится ежегодно. Этим летом в польском городе Вроцлаве состоялась уже 7-я международная олимпиада по теоретической, прикладной и математической лингвистике. Московская команда из четырех школьников выступила на ней весьма успешно: в индивидуальном первенстве две серебряные и одна бронзовая медаль, еще одна бронзовая – в командном и наивысший средний балл в индивидуальных соревнованиях.

На дворе осень, а это значит, что скоро очередная олимпиада. Первый тур cороковой Московской традиционной олимпиады по лингвистике пройдет 22 ноября, в воскресенье, с 10.00, в МГУ на Воробьевых горах, в 1-м корпусе гуманитарных факультетов (ст. м. «Университет», далее 10 минут пешком). Участие в нем могут принять любые школьники 8–11-х классов (часто приходят и семиклассники), никакой предварительной записи или оплаты не требуется – здесь рады всем, была бы лишь ручка в кармане и голова на плечах. Впрочем, даже если ручки с собой не окажется – тоже не беда, а вот голова важнее! Тур длится пять часов, в середине школьников обязательно покормят бутербродами и напоят чаем. Спустя две недели, 5 декабря, в субботу, в 18.00, в МГУ состоится разбор задач, а на следующий день – 6 декабря, с 10.00 – в РГГУ пройдет второй тур олимпиады. Еще через две недели олимпиада завершится разбором задач второго тура и торжественной церемонией награждения победителей.


Борис ИОМДИН,
секретарь оргкомитета олимпиады, научный сотрудник Института русского языка им. В.В. Виноградова Российской академии наук, старший преподаватель Института лингвистики РГГУ, кандидат филологических наук

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru