Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Русский язык»Содержание №1/2010

УЧЕНЫЕ – ШКОЛЕ

 

Материалы к школьному словарю лингвистических терминов

Вниманию читателей будут предложены материалы к словарю терминов, используемых в стандартных школьных курсах по русскому языку. Данный словарь видится авторам словарем тезаурусного типа, или идеографическим. Представляется нелишним пояснить, какой именно тип словаря мы имеем в виду.

Дело в том, что раньше термином тезаурус обозначались, как правило, словари, дававшие представление о лексической системе какого-либо языка с максимальной полнотой. Максимальной – и в том плане, что в них включались все слова данного языка, и в том плане, что эти слова сопровождались примерами их употребления в текстах. Тезаурус по определению – это словарь с неограниченной выборкой, потому и было использовано для него такое наименование: тезаурус в переводе с древнегреческого означает ‘сокровище, сокровищница’, то есть полное собрание сведений обо всех словах того или иного языка.

В настоящее время тезаурусом называют словарь, в котором не обязательно должна быть представлена вся лексика данного языка, но в нем все слова сгруппированы по тематическим рубрикам. Положение лексической единицы языка (слова или словосочетания) в тезаурусе определяется ее смыслом и местом в этом языке. И, соответственно, знание типов и системы семантических отношений, в которые вступает данное слово, позволяет нам судить о его смысле. 

В отдельных работах (причем не только филологических) тезаурус понимается довольно широко: он трактуется как некоторое представление и описание системы знаний о действительности, которыми располагает либо индивидуальный носитель информации, либо группа таких носителей.

В лингвистической литературе используется также термин идеографический словарь (от греч. idea – ‘понятие, идея, образ’ и grapho – ‘пишу’). Это такой словарь, в котором слова располагаются не в алфавитном порядке, а на основании их смысловой близости. В таком словаре каждое слово занимает определенную клеточку некоторой заранее выстроенной классификации понятий, хотя в рамках той или иной семантической группы слова могут идти друг за другом и по алфавиту. Главное предназначение идеографического словаря – дать смысловую картину окружения конкретного понятия и картину всей лексики данного языка в целом. Такого рода словари идут не от слова как единицы языка, а от понятия, выражаемого этим словом.

Некоторые лексикографы предлагают различать внутри идеографических словарей некоторые их разновидности:

идеологические словари, в основе которых лежит логическая классификация понятийного пространства языка;

аналогические, или ассоциативные словари, основанные на психологических ассоциациях тех объектов и явлений неязыковой действительности, которые названы центральным словом;

тематические словари, где слова сгруппированы по определенным темам;

картинные словари, в которых значения тематически сгруппированных слов раскрываются за счет приводимых картинок и другого рода наглядных иллюстраций.

Мы предлагаем вариант идеологического идеографического словаря, или словаря-тезауруса в современном понимании этого слова. Данный словарь-тезаурус представляет лингвистическую терминологию, используемую в рамках школьного курса по русскому языку. Все термины в словаре подразделяются на группы в зависимости от тематических разделов школьного курса русского языка, в которых употребляется данное понятие. Эти разделы в основном соответствуют уровням языковой структуры.

Термины собраны в гнезда по смыслу и сгруппированы вокруг базового понятия, с которым они связаны чаще всего родо-видовыми или причинно-следственными отношениями. Гнезда в свою очередь объединяются в подразделы и т.д.

Например, раздел “Словообразование и морфология” состоит из трех больших частей – собственно словообразования, морфемики и грамматики. В свою очередь “Морфемика” содержит термины, дающие представление об основных видах морфем русского языка, об исторических изменениях в составе слова, о морфемном анализе слова. Внутри отдельных словарных статей представлены общепринятые возможные классификации языковых единиц – корней или аффиксов, различные принципы их выделения и т.п.

Словарь терминов по русскому языку будет включать в себя несколько основных тематических разделов:

1. Основные разделы науки о языке.

2. Общие вопросы.

3. Фонетика.

4. Письмо.

5. Словообразование и морфология.

5.1. Морфемика.

5.2. Словообразование.

5.3. Морфология.

6. Лексикология и лексикография.

7. Синтаксис.

В начале каждой части будет приводиться список терминов, включенных в нее, без толкований, чтобы можно было увидеть логику их следования друг за другом и те отношения, в которые они вступают. После этого будут предложены толкования этих же терминов, данных в том же порядке. Совмещение идеографического словаря с толковым помогает выработать оптимальные толкования значений слов. Ведь смысловое содержание термина лучше и полнее раскрывается путем определения его места в структуре понятий соответствующей области знаний.

Основными задачами данного словаря являются систематизация, унификация, описание и толкование современной школьной лингвистической терминологии, общей для подавляющего большинства школьных учебников и пособий по русскому языку. Но в некоторых случаях мы отдаем предпочтение более углубленному взгляду на тот или иной раздел курса, когда это способствует созданию стройной и логически непротиворечивой картины и более детальной разработке отдельных групп понятий.

Словари тезаурусного типа помогают структурировать, классифицировать и моделировать понятия и связи, относящиеся к той или иной научной области. Стройная терминологическая система – это своего рода модель знаний в той или иной области науки, отражающая ее внутреннюю логику. Она, как правило, имеет сложную организацию и многоуровневую сструктуру, а отдельные термины не просто входят в систему понятий соответствующей отрасли знания, но и определенным образом ее структурируют. Именно в этом мы и видим актуальность и практическую ценность предлагаемого школьного словаря.

Сегодня в средней школе по русскому языку существует несколько официальных альтернативных учебных комплексов, рекомендованных Министерством образования Российской Федерации для средней общеобразовательной школы.

Во всех комплексах учебный материал структурирован по уровням от фонетики до синтаксиса, включая разделы по орфографии, пунктуации и развитию речи. При этом наблюдаются определенные расхождения в изложении теории (в частности, нет единого подхода к транскрибированию, выделению частей речи, описанию словосочетаний и типов придаточных предложений и т.п.), нет единообразного порядка следования разделов и тем, очевиден разнобой в используемой терминологии. Все это создает ощутимые сложности как для школьника (особенно при переходе из одной школы в другую), так и при формировании требований, предъявляемых к поступающим в гуманитарный вуз.

Известно, что в ряде школ русский язык изучается по альтернативным и экспериментальным учебным программам, которые предлагают значительно видоизмененный курс. Кроме того, введение в средней школе ЕГЭ способствовало тому, что большая часть времени на уроках русского языка отводится теперь на тренировку и закрепление орфографических и пунктуационных навыков, необходимых для выполнения заданий-тестов. Преподаватель-русист практически не имеет возможности в рамках школьной программы представить русский язык как сложную, иерархически организованную систему со своей внутренней логикой. Все это остро ставит вопрос о необходимости создания словаря-тезауруса лингвистических терминов в рамках школьной программы “Русский язык”.

(Продолжение следует)

И.И. БОГАТЫРЕВА,
О.А. ВОЛОШИНА

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru