Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Русский язык»Содержание №2/2010

ШКОЛА. УЧИТЕЛЬ. УЧЕБНИК

 

Автор – о своих учебниках

Я хочу, чтобы мои ученики – учителя,
студенты, школьники – любили русский язык так,
как люблю его я.

В настоящее время Министерством образования и науки Российской Федерации рекомендованы три моих учебника:

1. В.В. Бабайцева, Л.Д. Чеснокова. Русский язык. Теория. 5–9-е классы. Учебник для общеобразовательных учреждений. 2009, 18-е изд.

2. В.В. Бабайцева. Русский язык. Теория. 5–9-е классы. Учебник. Предпрофильное обучение. 2009, 7-е изд.

3. В.В. Бабайцева. Русский язык. 10–11-е классы.: Учебник для образовательных учреждений филологического профиля. 2009, 6-е изд.

Учебники вместе со сборниками заданий, рабочими тетрадями, методическими указаниями и т.д. образуют учебно-методические комплексы, обеспечивающие изучение языка и обучение речи.

Первые два учебника (5–9-е классы) дополняет сборник заданий, обязательный для комплекса. Для каждого класса создан свой сборник заданий:

5-й класс: В.В. Бабайцева, Л.Д. Беднарская, Н.В. Дрозд.

6–7-е классы: В.В. Бабайцева, Л.Д. Беднарская.

8–9-е классы: В.В. Бабайцева, Л.Д. Беднарская.

Главными компонентами комплексов, разумеется, являются учебники, но сами по себе они не могут решить все задачи школьного предмета “Русский язык”.

Учебники остаются на руках учеников на протяжении пяти лет, так что к концу 9-го класса ребята знают их “вдоль и поперек”.

Выделение практических заданий в особые пособия не означает разрыва между языком и речью, так как каждое теоретическое положение подкрепляется примерами, которые анализируются, если в этом есть необходимость.

Чем отличается второй учебник от первого? Между первыми учебниками, предназначенными для 5–9-х классов, есть общее и различное.

Сближает эти учебники общая теоретическая лингвистическая основа – структурно-семантическое направление современной русистики. [1]

Объединяет их системное изложение теории, что позволяет наглядно показать ученикам, что в школьных учебниках представлена, хотя и конспективно, наука о русском языке, а не преподнесены разрозненные сведения о некоторых его фактах. Системное изложение теории облегчает ее усвоение, так как в системе есть логические связи между отдельными звеньями.

Общая лингвистическая база обеспечивает единую понятийно-терминологическую систему.

Все части пособий, составляющих два научно-методических комплекса, объединены общей программой. Общее планирование учебного материала, распределение изучения разделов науки о языке по классам и т.д. обусловливает возможность замены одного комплекса другим, использование сборников заданий, рабочих тетрадей и методических рекомендаций при обучении по любому комплексу.

Основное различие между комплексами заключается в том, что в первом разделены изучение теории и развитие речи. Теория излагается в учебнике, развитие речи осуществляется при использовании пособия “Русская речь” (автор Е.И. Никитина).

При обучении по второму комплексу этого разрыва между языком и речью нет. Обучение речи органично связано с изучением языка. Внимание к речи пронизывает все страницы учебника; впервые выделены параграфы типа “Роль существительных в речи”, “Роль глагола в речи” и т.п. Содержание этих параграфов прямо ориентирует учеников на развитие и совершенствование речи.

Между учебниками есть различие в объеме теоретических сведений при общей лингвистической основе.

Во втором учебнике больше исторических сведений. Так, комментируется происхождение беглых гласных, утрата конечных редуцированных звуков, своеобразие шипящих, происхождение и стилистическое своеобразие церковнославянизмов и т.д. Бо'льшая часть исторических справок поясняет современное написание отдельных слов и групп слов, т.е. работает на орфографию.

В современной русистике есть разные точки зрения по ряду ключевых вопросов, определяющие ответы и в лингвометодике. Речь идет о выделении сочинительных словосочетаний наряду с подчинительными, о классификации придаточных предложений, о последовательности изучения частей речи и др.

Сочинительные связи характерны для всех уровней синтаксической системы. Они есть в тексте, предложении, словосочетании. Научный системный подход позволяет выделять сочинительные словосочетания наряду с подчинительными. [2] Эта точка зрения принята и в вузовском учебнике под ред. Е.И. Дибровой. Такое решение вопроса имеет и большое значение для практического преподавания русского языка.

В учебнике “Русский язык” (10–11-е классы) есть задание 400, выполняя которое ученики убеждаются в целесообразности выделения сочинительных словосочетаний. Это задание показывает возможность разных трактовок единиц языка*.

Подчинение существует на всех уровнях синтаксической системы: в словосочетании, простом и сложном предложении, в тексте.

Простые предложения состоят из членов предложения, образующих систему из типичных и синкретичных (многозначных) структурно-семантических компонентов, взаимосвязанных и взаимообусловленных. Основной связью, объединяющей члены предложения в предложение, является подчинительная.

На уровне сложного предложения позицию подчиненных компонентов занимают придаточные предложения, соотнесенные с членами простого предложения: подлежащее соотносится с придаточным подлежащим, занимающим позицию главного члена простого предложения; сказуемое соотносится с придаточным сказуемым, определение – с определительным придаточным, обстоятельство – с обстоятельственным придаточным.

Признание этой типологии сложноподчиненных предложений значительно облегчает их изучение. Принцип преемственности показывает не только общность позиций, но и синонимичность семантики, позволяет использовать при изучении членов предложения и придаточных частей общие вопросы и т.д. Эта классификация придаточных предложений принимается А.К. Федоровым, Л.Д. Беднарской и др.

Последовательность изучения частей речи, принятая в рассматриваемых учебниках, обоснована и теоретически, и практически. Известно, что академик А.А. Шахматов в “Синтаксисе русского языка” рассматривает существительное и глагол в числе первых частей речи. В лингвометодике соединение существительного и глагола в грамматическую основу уже в начале изучения морфологии позволяет в дальнейшем изучать все части речи на синтаксической основе. [3]

Синтаксическая функция и морфемный состав – основные маркеры частеречной принадлежности слов.

Эти положения являются теоретической базой формирования пунктуационной и орфографической грамотности учеников. В практических заданиях традиционно присутствуют требования: “Подчеркните грамматические основы”, “Обозначьте морфемы” (“Разберите слово по составу”). Постоянное внимание к морфемному строению слова – основной фактор, обеспечивающий формирование орфографической зоркости учащихся. [4]

Непосредственным продолжением учебников 5–9-х классов является учебник для 10–11-х классов, который эффективно может быть использован и в классах, работающих по учебникам других авторов.

В учебнике для 10–11-х классов выделяются два раздела: “Теория” и “Практика”**.

Теоретическая часть учебника систематизирует и углубляет знания, приобретенные учениками в 5–9-х классах. Практическая часть содержит задания, позволяющие повторить изученное в 5–9-х классах, закрепить правила правописания на основе принципов русской орфографии и пунктуации, совершенствовать навыки анализа единиц языка. Большое внимание уделяется развитию речи, умению не только анализировать, но и строить тексты разных жанров, разных типов речи, разной стилистической принадлежности.

При необходимости грамотность выпускников совершенствуется тренингами по орфографии и пунктуации, которые могут быть полезны и для учеников 8–9-х классов.

Теоретические знания, представленные в системе в учебниках для 5–9-х и 10–11-х классов, анализ единиц языка, использование эффективных типов упражнений, не только проверяющих знания, но и совершенствующих речь, – все это готовит к успешной сдаче ЕГЭ без натаскивания непосредственно перед экзаменом.

Сверхзадачей учебников и практических пособий является формирование стойкого интереса к изучению языка, совершенствованию речи и после окончания школы.

Обычно много говорят о богатстве русского языка, цитируя высказывания классиков литературы и общественных деятелей. Подобранный в наших учебниках иллюстративный материал развивает языковое чутье, прививает вкус к хорошей литературной речи, показывает богатство лексики и фразеологии, разнообразие стилей.

Уже в учебнике для 5-го класса дается определение: “Литературный язык – это лучшая часть общенародного языка, его ядро, для которого характерна система норм”.

Начиная с 5-го класса мы знакомим учеников с основными понятиями лексикологии и фразеологии и постепенно расширяем их словарный запас.

В 10–11-х классах разрозненные знания о функциях русского языка в современном мире систематизируются и конкретизируются в разделе “Русский язык в современном мире”:

§ 1. Русский язык – государственный язык Российской Федерации;

§ 5. Русский язык как национальный язык русского народа;

§ 6. Русский язык как средство межнационального общения в Российской Федерации.

§ 7. Русский язык среди других языков мира.

Основная часть учебника для 10–11-х классов – “Русский язык – один из богатейших языков мира” – раскрывает состав современного русского языка, его функционирование. Богатство словаря и фразеологии обеспечивает стилистическое разнообразие, экспрессивность и эмоциональность речи.

Особо хочу отметить раздел, посвященный синонимике русского языка. Обычно говорят лишь о лексических синонимах. В этом разделе рассматриваются и морфемные, и морфологические и синтаксические синонимы. Функционирование синонимов иллюстрируется выразительными примерами из классической и современной литературы. Большой раздел посвящен источникам расширения словарного и фразеологического состава современного русского языка с оценкой новых слов и выражений.

Значительное место занимает раздел, посвященный анализу текста, в котором рассматривается не только его строение, но и представлены разнообразные средства языковой выразительности.

В заключение приведу высказывание К.Г. Паустовского, послужившее эпиграфом ко всему учебнику.

“По отношению каждого человека к своему языку можно совершенно точно судить не только о культурном уровне, но и о его гражданской ценности. Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку”.

Литература

1. Бабайцева В.В. Структурно-семантическое направление современной русистики // Филологические науки. 2006, № 2.

2. Бабайцева В.В. Подчинительные и сочинительные словосочетания. // Русский язык в школе. 2006, № 4.

3. Сборник “Изучение морфологии на синтаксической основе”. М., 1974.

4. Бабайцева В.В. Тайны орфографической грамотности. М.: “Русская словесность”. 2000, № 1.

5. Бабайцева В.В. Русский язык. Односоставные предложения в тексте. 10–11-е классы. Профильное обучение. Элективный курс. 2008.

6. Бабайцева В.В., Сальникова О.А. Русский язык. Тренинг по орфографии. Для школьников старших классов и поступающих в вузы. (Любое издание.)

7. Бабайцева В.В., Беднарская Л.Д., Рудимазина Н.Е. Русский язык. Тренинг по пунктуации. (Любое издание.)

В.В. БАБАЙЦЕВА,
доктор филол. наук,
профессор,
г. Москва

 


* Есть и другие задания, показывающие возможность разных точек зрения. Так, в задании 111 этого же учебника сопоставляются разные трактовки аффикса -ть в конце инфинитива.

** В составлении второй части (раздела) принимала участие О.А. Сальникова.

Рейтинг@Mail.ru