Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Русский язык»Содержание №13/2009

ДИСКУССИОННЫЙ КЛУБ

 

Мы говорим «Монтессори» – подразумеваем «рамки и вкладыши», «Штайнер» – «эвритмия», «душевно-духовное познание»…

А Селестен Френе? Что мы знаем об этом человеке, который без громких слов изменил Школу?

Типография… Свободные тексты…

Типография... Впервые прочитав о «школьной типографии» Селестена Френе, честно говоря, я представил себе что-то огромное, громыхающее, промасленное. А это были всего две дощечки, которые размещались на ученическом столе, и набор буковок-литерок. Но эти две дощечки произвели революцию в школе. В первую очередь – в преподавании родного (французского) языка.

Дети перестали заниматься грамматическими упражнениями – и стали писать тексты – Свободные тексты, как говорит Френе. Писать и набирать их, складывая слова из буковок, отрабатывая тем самым навык грамотного письма буквально «на кончиках пальцев».

А грамматика? Грамматика шла небольшими дозами и по необходимости – ведь в напечатанных текстах не должно быть ошибок!

Прошло 80 лет с того момента, как Френе устроил в своей школе первую типографию. Сегодня десятки тысяч французских учителей, да и не только французских, используют «методы Френе». Конечно, вместо дощечек и наборов букв – компьютеры, но это не меняет дела. «Два свободных текста в неделю, с разбором и редактированием – и уроки грамматики не нужны», – говорит Вероника Деккер, директор школы в пригороде Парижа, в которой все учителя применяют «методики Френе».

Не знаю, достаточно двух текстов в неделю или нет. И насколько принципиально русский язык отличается от французского… Но убежден, что звукобуквенному анализу и изучению восьми видов придаточных предложений все ж есть альтернатива. И этот текст Селестена Френе о «французской грамматике» – он и для нас, учителей русского языка.

Кстати, термин «свободный текст» Селестен Френе заимствовал у Льва Николаевича Толстого.

Р.К.

Публикация статьи произведена при поддержке компании «Лоу Кост Переезд». В широкий спектр предложений компании «Лоу Кост Переезд» входят такие услуги, как перевозка крупногабаритной мебели, вынос строительного мусора, подьем строительных материалов в квартиру или офис, дачный, квартирный и офисный переезд в Москве и Подмосковье. Выгодные цены, большой опыт работы и профессионализм грузчиков, водителей и менеджеров компании «Лоу Кост Переезд» являются гарантами того, что все предоставляемые услуги удовлетворят требованиям самых требовательных клиентов. Узнать больше о предложении компании «Лоу Кост Переезд» и заказать переезд онлайн можно на сайте http://www.low-cost-pereezd.ru

Селестен ФРЕНЕ

Грамматика на четырех страницах
и школьная типография

Учитель объясняет материал, ученик дома учит параграф (главным образом – учит наизусть правила и определения) – вот «технология» традиционного урока. Таков метод работы. И он дает результаты. Вот его преимущества: любой учитель, даже не имеющий высшего образования, может вести урок без особых усилий и душевного порыва.

Раньше мы не говорили о недостатках и опасностях такого подхода, потому что нет смысла критиковать то, чему нельзя предложить альтернативу. Сейчас, имея положительный опыт, мы можем смело сказать, что традиционная методика проведения урока и выполнения домашнего задания, кроме всего прочего, крайне неэффективна. Учитель ведет урок по большей части без вдохновения и чувства, потому что ничто не утомляет в такой степени, как постоянный монолог «с кафедры». А с другой стороны (и это известно каждому), ребенок редко бывает по-настоящему внимателен во время объяснения нового материала.

Ребенок не любит сидеть без дела. Он примерно ведет себя на уроке только из страха наказания или экзамена, но поглощен другими заботами и интересами. И учителя осознали несовершенство уроков-монологов еще до того, как психологи раскрыли нам эту раздвоенность ребенка. После урока дети вынуждены разбирать этот же материал по учебнику. Это нудное «пережевывание» дает какие-то результаты только в случае жесткого контроля: мы требуем от детей учить наизусть определения и правила и выполнять бесконечное число упражнений на закрепление материала.

Когда учитель объясняет или когда читаешь учебник – можно отвлечься. Но правила должны быть выучены наизусть, а упражнения выполнены – здесь не увернешься. Это повинность, отравляющая жизнь ученикам, особенно тем (а их большинство), кто не может с лету запомнить и понять новый материал.

Эта утомительная и противная природе ребенка работа, которую вынуждено выполнять не одно поколение учеников, вызывает отвращение к труду и иногда – увы! – ненависть к школе. Такая работа невозможна без системы принуждения – узаконенной школьными «правилами» или существующей без всяких правил. Невозможно работать с детьми вне обстановки доверия и сотрудничества, столь необходимого в любом педагогическом труде, когда учитель, не отходя от своего стола, с книгой в руках (потому что он не обязан сам знать все наизусть!) проверяет, как выучен урок. Наказания – необходимый элемент такого метода. Если бы мы могли отменить в наших школах эти уроки «с кафедры», если бы мы могли отказаться от них! Какой светлой и уютной стала бы школа для детей и взрослых: сотрудничество, приносящее радость, пришло бы на смену школьному лицемерию и послушанию. Как изменилась бы роль учителя, который смог бы, наконец, быть вместе с детьми и жить их интересами!

Если учитель посвящает себя любимому делу, способности детей получают максимальное развитие, а усилия ребенка и учителя направляются в одну сторону. Разве школьная успеваемость не вырастет от этого во много раз? Утопия? Раньше – да. И поэтому раньше мы не могли столь резко критиковать традиционную систему. Наша «техника работы» – это прежде всего свободная деятельность ребенка, деятельность, которая стала возможной благодаря тому, что у ученика есть под рукой необходимые для работы материалы, а у нас – соответствующая методика работы. Материалы и методика были апробированы в сотнях школ, получили педагогическое и психологическое обоснование, и результаты их применения были оценены и педагогами, и инспекторами.

И скоро народная школа действительно будет свободной школой: живая работа, эффективный и радостный труд вытеснят окончательно схоластические методы, которые являются для школы лишь мертвой традицией, поддерживаемой материальными интересами. Фактор, который нельзя недооценивать, но и нельзя об этом не говорить открыто.

В дальнейшем мы расскажем, как наша методика работы позволяет отказаться от чтения с комментариями, от упражнений на закрепление материала и другой рутинной работы и дает возможность раскрыться настоящему творчеству в наших школах.

А сейчас мы можем вам сказать: «Уроки грамматики не нужны!».

Живая и радостная работа по редактированию текстов –
это «королевская дорога» к грамотности

Мы уместили содержание всех учебников грамматики на четырех – может быть, удастся на трех – страницах…

Я сам не специалист по грамматике. Признаюсь, что, когда после войны, еще не выздоровевший после ранения, вернулся в школу и взял подготовительный класс, я понял, что забыл почти все грамматические правила. Я с трудом тогда различал некоторые простые формы глаголов: настоящее время, прошедшее незаконченное, будущее, условное наклонение. Я не знал, можно ли назвать глаголы, употребленные в простом прошедшем времени, глаголами совершенного вида, да и сейчас я не могу с уверенностью ответить на этот вопрос. Не говоря уже о всяких местоимениях, прилагательных, наречиях, предлогах. Я знал, как употребляются эти слова, но не всегда точно мог назвать часть речи. И это не помешало мне тогда уже написать небольшую книжечку (довольно забавную). Я был в состоянии защищать свои интересы с пером в руках и мог писать для своих учеников сказки или стихотворения, которые они, к моему удивлению, предпочитали классическим программным произведениям.

Меня не смущали эти «пробелы». Я мог неплохо писать. Я чувствовал, что это главное, что все остальное (все эти грамматические «штучки») было лишь выдумкой схоластов и что если я, чья голова к восемнадцати годам трещала от знаний, вложенных туда учителями при помощи учебников, смог забыть девять десятых грамматики без большого ущерба для себя, это говорит лишь о том, что все, чему меня учили, было лишено жизни и смысла. Такая учеба не имеет ничего общего с потребностями ученика, и единственный ее результат – умение ловко жонглировать терминами.

И я больше не пытался учить грамматику по учебникам. Я попытался изложить в самой сжатой форме ту грамматику, которую я считаю необходимой для нашей начальной школы…

Не слушайте тех, кто уверяет, что писать можно только после того, как выучишь всю орфографию и пунктуацию.

Представьте, что ребенок, совсем маленький, хочет выразить на своем языке, едва понятном окружающим, то, что его заботит, а мамаша-педагог ему приказывает молчать. «Помолчи, – говорит она, – повторяй за мной сначала одну фразу, потом – несколько фраз, и через несколько лет ты сможешь рассказать историю целиком». Как будто то, что хочет выразить младенец в колыбели через жесты, движения и мимику, не есть целая история… И ведь ясно, что если не давать возможности ребенку выражать свои чувства, то у него возникнет отвращение к языку, навязанному ему и ненужному. А это приведет к полной немоте.

Научиться писать можно только тогда, когда сам пишешь

На своем опыте я понял:можно хорошо и правильно писать, не зная правил грамматики. Для этого необходимы чувство языка и навык выражения мысли на письме, который мы можем приобрести в школе так же, как мы приобрели в семье, в раннем детстве, навык устной речи.

Но вместо этого у нас есть «упражнения», которыми набит школьный учебник. Единственные упражнения, которые мы принимаем и считаем нужными, – это упражнения, связанные с жизнью ребенка, отвечающие его потребностям и интересам, раскрывающие его способности.

И в качестве предисловия к объявленному курсу грамматики мы формулируем первый и основной принцип: главное и самое полезное упражнение при изучении французского языка – это редактирование текста: индивидуальное, в группах или под руководством учителя. При условии, что эта работа будет не просто «упражнением», а, скорее, средством выражения мысли, рвущейся наружу.

Научиться читать и писать можно только тогда, когда сам читаешь или пишешь собственный текст. Так ли уж страшно, если ребенок в начальной школе не отличает существительного от глагола, если и взрослые путают артикли, предлоги и прилагательные. Не стоит торопить события…

С первых дней учебного года живите вместе с учениками, учите их выражать свои мысли, помогайте им раскрываться, опираясь на интересы ребенка – работу в типографии, переписку с другими школами (письма, написанные от руки или напечатанные журналы), повседневную жизнь класса. Эта работа будет в сто раз полезней для ученика, чем все грамматические упражнения.

В начальной школе и особенно в средней, если вы хотите заняться формальной грамматикой, потому что надо помнить о проверках и экзаменах, – дайте ученикам проспрягать в разных временах несколько глаголов, взятых из их текстов. Глагол, особенно во французском языке, является формой непростой и причудливой, и обращать внимание на его спряжение в течение всего года будет весьма полезно для правописания. Эта работа – не мертвая грамматика. Она является продолжением деятельности ребенка, вытекает из его интересов, и поэтому необходимость ее понятна ученику.

С самого первого учебного дня, каждый раз, приступая к набору текста, мы обращаем внимание учеников на грамматические формы – поэтому они усваиваются естественным путем, без скуки и зубрежки. Таким образом можно легко научить различать существительные, глаголы и прилагательные.

Так же и упражнения по написанию слов, которые мы называем «охота на слова», будут полезны для отработки правильного написания трудных для учеников слов. Это активная и творческая работа, не похожая на традиционные «упражнения»…

Вступление, сокращенный
перевод с французского
Рустама КУРБАТОВА,
лицей «Ковчег»
,
г. Москва

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru